有奖纠错
| 划词

El informe definitivo sobre la labor de la Conferencia se distribuirá después de su clausura.

化管大议的最后工作报告则将在议闭幕之后予以分发。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

必须加强条约的权威。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia en curso ofrece una oportunidad vital.

审议大提供关键机

评价该例句:好评差评指正

Este período de sesiones de la Asamblea General no es momento para hacer más promesas.

议不是更多许诺的时候。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia en curso ofrece una oportunidad que no se debe pasar por alto.

提供宝贵的机

评价该例句:好评差评指正

Este es el desafío que enfrenta el Gobierno actual de Haití.

这就是海政府面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.

举行所处的环境要求得到集体注意。

评价该例句:好评差评指正

China espera que se apruebe en el actual período de sesiones de la Asamblea General.

中国代表团希望大议能通过草案。

评价该例句:好评差评指正

Deseo mucho éxito a la Asamblea General en este período de sesiones.

我希望大议继续取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Estas prácticas deben quedar sistematizadas en el Documento Final de la Conferencia en curso.

这种做法应该编入《最后文件》。

评价该例句:好评差评指正

Se ha preparado el informe de ese seminario para el presente período de sesiones.

议编制该次研讨的报告。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos su adopción en el presente período de sesiones de la Asamblea General.

我们期待着它在上获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Este período de sesiones de la Asamblea General será recordado como el de las reformas.

议将作为改革议而为人们所缅怀。

评价该例句:好评差评指正

A la Comisión Principal II le corresponde desempeñar un papel fundamental al respecto.

委员在这方面起重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.

议是联合国历史上的重要里程碑。

评价该例句:好评差评指正

De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.

必要时,议期间还将进步举行磋商。

评价该例句:好评差评指正

Todo esto es un buen augurio para este período de sesiones.

所有这些对议的工作都是良好的预兆。

评价该例句:好评差评指正

El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.

议是在非常复杂的国际环境下召开的。

评价该例句:好评差评指正

¿Sentiremos al final de esta Asamblea General que hemos mejorado al mundo?

结束时,我们将觉得我们改善世界吗?

评价该例句:好评差评指正

En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.

政府中,社事务和就业大臣担任角色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estudiado, estudiantado, estudiante, estudiante de primer año, estudiante que ha abandonado los estudios, estudiante mayor, estudiante que se ausenta de clase sin autorización, estudiante universitario, estudiantil, estudiantina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

En estas circunstancias se celebrará la próxima Sesión Especial de la Asamblea General de las Naciones Unidas...

本届特别联大就是在这样的背景下即将召开。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

Rumanía pasará del " llá-ma-me" del año pasado al " D-G-T" de esta edición.

罗马尼亚将从去年的“llá-ma-me”变成本届的“D-G-T”。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El quarterback de los Ravens, Joe Flacco, fue nombrado “Jugador Más Valioso” de la Super Bowl.

乌鸦队的四分卫乔^弗拉科获得本届“超级碗”,“最有价值球员”称号。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月

Los libreros son los otros protagonistas de esta Feria.

书商是本届书博会的另主角。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Djokovic no participa en este Masters 1000.

德约科维奇没有参加本届大师赛1000。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月

La defensa francesa ha sido un muro en esta Eurocopa.

法国的防守在本届欧洲杯堵墙。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月

Juega Croacia frente a Italia, las dos su permanencia en esta Eurocopa.

克罗地亚队大利队,两人都晋级了本届欧洲杯。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Fue la tercera victoria de los dominicanos sobre Puerto Rico en este torneo, y la octava sin perder en general.

这是多米尼加在本届比赛第三次战胜波多黎各队,获得8战全胜。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月

España ha ganado los seis encuentros del torneo, algo que nadie había logrado.

西班牙队赢得了本届世界杯的全部六场比赛,这是以前没有人取得过的成就。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y es algo que es muy feo, y pues esperamos más cosas feas en esta administración.

这是非常糟糕的事情,我们预计本届政府还会出现更多糟糕的事情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Una atleta reconvertida a futbolista para ser la luz de España en este Mundial.

名运动员转型为足球运动员,成为西班牙队在本届世界杯上的光芒。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月

Rusia fue suspendida del Consejo el mes pasado y decidió no participar en la sesión como observador.

俄罗斯上个月被停职,并决定不以观察员身份参加本届会议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月

Despues del tropiezo contra el Lille quiere enderezar su camino en esta Champions el Real Madrid.

里尔的比赛遭遇挫折后,皇马希望在本届冠军联赛重新走上正轨。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Tras un discurso sin filtros: -Pedro Sánchez nos echa de este Gobierno.

在未经过滤的演讲之后:-佩德罗·桑切斯将我们赶出本届政府。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

Si algo caracteriza a este gobierno es que siempre damos la máxima seguridad jurídica a nuestras empresas.

如果说本届政府有什么特点的话,那就是我们始终为我们的公司提供最大程度的法律保障。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

Miman el césped hasta el último momento, para ver el debut del Real Madrid en este Mundial de Clubes.

他们宠爱草地到最后刻,只为看到皇马在本届世俱杯上的首秀。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月

La pobre actuación de Francia en esta Eurocopa señala a un jugador por encima del resto.

法国队在本届欧洲杯上的糟糕表现说明了名球员的高低。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年9月

Esta sesión de la Asamblea será la primera con António Guterres en la Secretaría General de la Organización.

本届大会将是安东尼奥·古特雷斯在本组织总秘书处的第届会议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Sacan pecho de la experiencia de haber gobernado juntos y, están convencidos de que lo seguirán haciendo esta legislatura.

他们利用共同执政的经验,并相信他们将在本届任期内继续这样做。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Defienden que, a pesar de las diferencias, este Gobierno da estabilidad y soluciones a los problemas de los ciudadanos.

他们辩称, 尽管存在分歧,但本届政府为公民的问题提供了稳定和解决方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Europa, europarty, europeada, europeismo, europeísmo, europeísta, europeización, europeizar, europeo, europio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接