Parecía cansado, y se apoyaba en la roca jugueteando con gesto indiferente con el pomo de su daga.
他看上去好疲倦样子,他朝后靠着身子,有气无力着短剑剑柄。
Apartó con una mano lánguida las telarañas de la siesta y se sentó en la hamaca.
他用一只手有气无力揉了揉午睡而变得模糊不清眼睛, 在吊床上坐起来。
Alicia fue extinguiéndose en subdelirio de anemia, agravado de tarde, pero que remitía siempre en las primeras horas.
由于贫血,阿利西亚有气无力说着胡话,一副奄奄一息样子,每天总是早上病情减轻一些,到了下午就变得严重了。
Con este aliento, Ana fue a enfrentar al león en su guarida; es decir, se encaminó resueltamente hacia la estancia y golpeó débilmente.
受到这种鼓励,安娜去狮子巢穴中与狮子对峙。说着,他毅然决然朝房间走去,有气无力敲了敲门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释