有奖纠错
| 划词

Estarán debidamente ventilados para impedir la formación de una atmósfera inflamable o de una acumulación de presión.

容器必须适当地通风以防形成易燃气氛压力升高。

评价该例句:好评差评指正

328 Este epígrafe se aplica a los cartuchos para pilas de combustible que contienen líquidos inflamables, como metanol o soluciones de metanol y agua.

本条目适用于装有易燃液体包括甲醇或甲醇/水溶液的燃料电池盒。

评价该例句:好评差评指正

El RP0 utilizó al inicio uranio-235 enriquecido al 20% en promedio, considerado como de bajo enriquecimiento (LEU) y contenido en 232 elementos combustibles en forma de varillas.

零功率研究用最初使用铀——在条状易燃元素232中平均包含20%的低富铀。

评价该例句:好评差评指正

La instalación del RP0 se denominó PE-A, estableciéndose dos puntos clave de medición (KMP): uno en el almacén de combustibles (KMP A) y otro en el núcleo del reactor (KMP B).

被称为PE-A的零功率研究用设施确定了二个衡量关键点:一个在易燃材料仓(KMP A),另一个在(KMP B)。

评价该例句:好评差评指正

También resultan útiles para ayudar a tomar decisiones relativas al lugar donde pueden obtenerse muestras adicionales, la detección de ambientes contaminados (con materiales explosivos, inflamables y tóxicos) y la ubicación de fuentes de derrames y fugas.

它们在协助确定在何处得更多的样品、发现危险情形(涉及爆炸性、易燃毒性等)、以及在发现溢漏泄漏来源等情况时亦非常有用。

评价该例句:好评差评指正

Las inspecciones nacionales se han realizado de manera rutinaria y han incluido la verificación e identificación total de los elementos combustibles frescos almacenados y los ubicados en el núcleo y piscina auxiliar, en el caso del RP10.

国家定期进行视察,包括查明所有贮存的新易燃元素及在原辅助池的易燃元素,如在10Ww零功率研究用

评价该例句:好评差评指正

Los únicos materiales nucleares existentes en el país son los contenidos en los elementos combustibles que emplean la facilidad crítica de potencia cero y el reactor de potencia 10 MW, ambos con fines de investigación y producción de radioisótopos.

秘鲁拥有的唯一材料是关键的零功率设施10 Mw 功率使用的易燃元素所含物质,这两个均用于放射性同位素的研究生产。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en el país, excepto la utilización de material nuclear como combustible de los reactores, no se realizan otras actividades ni investigaciones relacionadas con el ciclo del combustible nuclear y tampoco se disponen de materiales básicos en la forma en que se indica en el Protocolo.

例如,在秘鲁,除使用易燃材料等材料,未进行与燃料循环有关的其它活动研究,也没有《议定书》中所述形式的基本材料。

评价该例句:好评差评指正

5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.

关于生化武器,第4条对此有明文规定第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃、窒息、毒害性或腐蚀性物质”;以及该条(e)款授权对制造、储存出售这些材料的设施进行管制。

评价该例句:好评差评指正

El programa establece disposiciones detalladas y concretas sobre las responsabilidades de las personas pertinentes y procedimientos obligatorios de comprobación de la seguridad y comprobación y supervisión de los pasajeros y el equipaje, especialmente en lo que respecta a armas y sustancias inflamables y explosivas que pueden utilizarse con fines terroristas, para garantizar la seguridad de la aviación y prevenir cualquier acto de apoderamiento o control ilícito de una aeronave.

该方案详细并具体地规定:相关个人的责任、强制性安全检查的程序、检查并督导乘客行李(特别是对可以用作恐怖用途的武器、易燃物质的爆炸性物质),以便确保航空安全;防止任何非法劫持或控制飞机的行为。

评价该例句:好评差评指正

La Ley 93, Contra Actos de Terrorismo, en su artículo 10 expresa: “El que fabrique, facilite, venda, transporte, remita, introduzca en el país o tenga en su poder, en cualquier forma o lugar, armas, municiones o materias, sustancias o instrumentos inflamables, asfixiantes, tóxicos, explosivos plásticos o de cualquier otra clase o naturaleza o agentes químicos o biológicos, o cualquier otro elemento de cuya investigación, diseño o combinación puedan derivarse productos de la naturaleza descrita, o cualquier otra sustancia similar o artefacto explosivo o mortífero, incurre en sanción de 10 a 30 años de privación de libertad, privación perpetua de libertad o muerte”.

《第93号恐怖主义法》第10条规定:“以任何方式或在任何地点制造、提供、出售、运输、转送、引进本国或管有武器、弹药或易燃、窒息性、毒害性材料、物质或器具、塑料炸药或任何其他种类、性质的化学剂或生物剂、或者其研究、设计或混合可衍生出上述性质的产品的任何其他元素或任何其他类似物质、或者爆炸或致命装置,处10至30年徒刑、无期徒刑或死刑” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


banquetazo, banquete, banqueteado, banqueteados, banquetear, banquillo, banquina, banquisa, bansita, bantú,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3月合集

Algunos de ellos transportaban una carga de etanol, un material inflamable con el que se fabrican medicinas o cosméticos.

其中一些载有乙醇,这是一种制成药物化妆品易燃材料。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Se decidió hacerlo porque en su interior había una sustancia química inflamable y cancerígena que podría explotar en cualquier momento.

之所以决定这样做,是面装着一种易燃致癌化学物质,随时都可能爆炸。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El Fuego Griego era un líquido inflamable y altamente explosivo que se podía lanzar desde catapultas o mangueras especiales ¡como lanzallamas modernos!

希腊火是一种高度易爆、易燃液体,可以从弹射器特殊软管(如现代火焰喷射器)发射!

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por cierto: si tienes un incendio provocado por  electricidad o por líquidos inflamables no es buena idea apagarlos con agua, porque puede  empeorar las cosas.

顺便说一句:如果火灾是易燃液体引起, 用水扑灭并不是一个好主意,这会使情况变得更糟。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La fórmula exacta del Fuego Griego se mantuvo en secreto durante siglos, pero se sabe que contenía componentes como nafta, resinas y otros productos químicos inflamables.

几个世纪以来,希腊火确切配方一直保密,但众所周知,它含有石脑油、树脂和其他易燃化学品等成分。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Los científicos temen que estos cambios conduzcan a trópicos incluso más calientes, más secos y más inflamables en las próximas décadas, haciendo las cosas más duras tanto para el resto del bosque como para las personas que viven allí.

科学家们担心这些变化会导致热带地区在今后几十年中更加炎热、干旱、易燃,使得其余森林和生活其中人们生存更加困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baquelita, baquero, baqueta, baquetazo, baqueteado, baquetear, baquetón, baquetudo, baquía, baquiano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接