有奖纠错
| 划词

La viabilidad del sistema público de pensiones españoles está en entredicho.

西班牙公共养老度的可行性危在旦夕

评价该例句:好评差评指正

Concretamente, la secretaría no había señalado al Grupo las pérdidas D1 (sufrimientos morales) alegadas por la detención ilegal del reclamante durante menos de tres días por soldados iraquíes, que había implicado amenaza inminente contra su vida.

具体而言,秘书处未能提请小注意D1(精神创伤和痛苦)损失索赔:索赔人被伊拉克士法羁押三天以下,生命危在旦夕

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


volatinero, volatizar, vol-au-vent, volavérunt, volcán, volcanada, volcancito, volcanejo, volcanicidad, volcánico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年4月合集

Está en juego, dice, los derechos del colectivo LGTBIQ, el derecho al voto, todo trufado con imágenes del asalto al Capitolio o manifestaciones a favor del aborto.

旦夕 LGTBIQ 集体的权利、投票权,所有这些都配以袭击国会大厦的图片或支持堕胎的示威活动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El problema es el rival que tendrá enfrente, Medvedev, que llega embalado En el desierto de California está en juego el primero de los masters, el quinto grande para muchos.

将面对的对手,梅德韦杰夫, 满载而归 在加利福尼亚的沙漠中, 一个大师赛旦夕,对许多人来个大满贯赛。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mas, como los asuntos humanos están sujetos a los cambios y los desastres, os recomiendo que solo pidáis cien libras esterlinas que, como me decís, es la mitad de vuestro haber y, así solo arriesgaréis esa parte.

,天有不测风云,人有旦夕祸福,我建议你动用你一半的资本,也就一百英镑,冒一下险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


volubilidad, voluble, volumen, volumetria, volumetría, volumétrico, volúmetro, voluminoso, voluntad, voluntariado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接