¿Cómo es la palabra en germánico? Ward...
日语中这词又是什么意思?
Esto equivale a unas 2800 veces lo que pagó Paris Saint-Germain por el pase de Neymar.
这大约是巴黎圣日队购买内马尔2800倍。
Los nombres de pila de origen germánico siempre tienen este esquema doble.
起于日语字通常有两个单词。
A su vez, viene del germánico Gonsalvus " dispuesto a luchar" .
此外,这个词来自日语中Gonsalvus,意为“准备战斗”。
Rodrigo proviene del germánico y significa 'famoso en la batalla'.
Rodrigo 来自日语,意思是 " 在战斗中出" 。
" Fernando" : un nombre más de origen germánico.
" Fernando" :又一个起于日语字。
Otro origen del nombre " Easter" es debido a la diosa Germánica Ostara, diosa de la primavera.
Easter另一个起跟日奥斯塔拉女神有关,春天女神。
ROBERTO. Viene del germánico " Hrod Berthas" ... " De fama brillante" .
罗伯特。来自日语“Hrod Berthas”,意思是“辉煌”。
También frecuenté la poesía; a esos nombres quiero juntar otro vasto nombre germánico, William Shakespeare.
我也涉猎诗歌,在那些字中我还想添上另一个伟大日语系字——威廉·莎士比亚。
Bueno, el caso es que tanto la palabra italiana como la española vienen del germánico " wardon" .
好吧,实际上,意大利语和西班牙语中该词都来自日语“wardon”。
RICARDO. Del germánico " Ric-hard" , " Gobernante fuerte" .
理查多,来自日语“Ric-hard”,“强壮统治者”。
También es germánico y, cómo no, también tiene que ver con la guerra: " Guerrero audaz" .
这也是日语,意思而且也和战争有关,即“大胆战士”。
Su origen se remonta al germánico o directamente al alto alemán antiguo BLANK que significa brillante.
它起可以追溯到日语或直接来自古高地德语“BLANK”,意思是“明亮”。
Del germánico " Raoulfr" : " Consejero lobo" o " Consejero poderoso" .
来自日语“Raoulfr”,意思是“狼参谋”或“强大参谋”。
El castellano lo tomó en la Edad Media, en la época de las invasiones germánicas en la península Ibérica.
中世纪时候,这个词出现在卡斯蒂利亚语中,那时正好是日人入侵伊比利亚半岛。
Que Leo Messi no seguirá en el París Saint Germain.
里奥·梅西不会继续留在巴黎圣日。
Rendí justicia, empero, a la sinceridad del filósofo de la historia, a su espíritu radicalmente alemán (kerndeutsch), militar.
尽管如此,我对那位历史上哲学家,对他彻底日尚武精神仍作了公正评价。
¿Cómo se decide cuándo el germánico deja de ser germánico para ser alemán?
当日人不再是日人而成为德国人时,你如何决定?
Hispania sucumbió a varios invasores germánicos y nómadas en el siglo V que competían por la tierra y su dominio.
西班牙屈服于五世纪一些入侵争夺土地及其统治地位日民族和游牧民族。
Habría sido el 0-1 y el París Saint Germain habría empatado la eliminatoria.
比分是 0-1,而巴黎圣日将平局。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释