有奖纠错
| 划词
十二个异乡故事

Lazara, sin mirar apenas al empleado por temor de que se le notara la farsa, siguió hasta el fondo.

拉萨拉目不斜视地跟着店员走到最里面,生怕他己的心虚。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

También existe la expresión " mirar de reojo" , que significa observar algo de manera disimulada.

还有“斜视”一词,意思是偷偷地观察某事。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

" Mirar de reojo" significa observar algo simplemente con los ojos, sin mover demasiado la cabeza.

斜视”是指仅用眼睛观察事物,而不要过地移动头部。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Alemania líder, a octavos ante el segundo del grupo C, y mirando a España de reojo.

德国在 16 强赛中领先,对阵 C 组第二名,并斜视西班牙。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Josie Pye era la primera de la clase y, fíjate, miró de reojo en el libro.

乔西·派伊是班上的尖子生,请注意,她斜视着这本书。

评价该例句:好评差评指正
C1阅读Tarea5

Nadie ha explicado con la claridad de Susan el largo proceso para corregir su estrabismo de nacimiento, más común de lo que se sospecha.

没有人像苏珊那样清楚地解释过从生开始矫正斜视的漫长过程,这比人们想象的要普遍

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Podemos usarlo, por ejemplo, en el siguiente contexto: " el alumno mira de reojo las respuestas del examen de su compañero pelo a alguien" .

如,我们可以在以下上下文中使用它:“学生斜视着同学的考试答案。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Detestaba la forma que tenían de pasar tímidamente a su lado, con miradas de soslayo, como si temieran que se las engullera de un bocado si se aventuraban a decir una palabra.

他讨厌他们胆怯地从他身边走过,斜视着他们,仿佛害怕他们敢说一句话就会被他吞掉。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

A estas voces volvió Sancho los ojos, como de través, y dijo con otras mayores: — ¿Por dicha hásele olvidado a vuestra merced como yo no soy caballero, o quiere que acabe de vomitar las entrañas que me quedaron de anoche?

桑乔循场转过头去,因为是斜视,桑乔的声音竟比唐吉诃德的声音还要大,喊道:“您大概忘了我不是骑士,要不就是,想让我把昨天晚上肚子里剩下的那点东西全吐掉?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


上升的, 上升趋势, 上声, 上石膏, 上士, 上市, 上市公司, 上手, 上手铐, 上书,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接