En inglés se dice gossip, y proviene de god sibb, que traduciríamos como " compadre o comadre" .
在英语中这个词是gossip,god sibb,我们会将翻译为“(生母与教母的)干亲关系”。
Nuestros padres nos lo han enseñado siempre.
我的母一直教我们什么是责任感。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释