有奖纠错
| 划词

El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.

罗马教廷观察员国观察员发了言。

评价该例句:好评差评指正

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

教廷来说,这是凡教宗

评价该例句:好评差评指正

También estuvo representada la Santa Sede.

教廷也派代表出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación comparte la opinión de que no fue la intención de los Estados crear tales derechos.

罗马教廷代表团同意,与会国无意建立这种权利。

评价该例句:好评差评指正

Estuvo representado el siguiente Estado no miembro: Santa Sede.

下列联合国会员国出席了会议:教廷

评价该例句:好评差评指正

Además, quiero expresar nuestro más sincero pésame a las delegaciones de la Santa Sede y de Polonia.

我们还要向罗马教廷代表团和波兰代表团表达由衷悼唁。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras instituciones y los representantes papales que se encontraban en los países afectados entraron de inmediato en acción.

我们在受灾国机构和教廷代表立即采取行动。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Observador de la Santa Sede.

主席(以法语发言):我现在请罗马教廷观察员发言。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Observador de la Santa Sede.

代理主席(以英语发言):我现在请观察员国罗马教廷观察员发言。

评价该例句:好评差评指正

Un Estado que no es miembro de las Naciones Unidas también ha ofrecido becas: la Santa Sede.

会员国也提供奖学金:罗马教廷

评价该例句:好评差评指正

El Arzobispo Migliore (Santa Sede) (habla en inglés): Recordar es un deber y una responsabilidad común.

米廖雷大主教(罗马教廷)(以英语发言):缅怀是种职责和共同责任。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el observador del Estado observador de la Santa Sede.

主席(以英语发言):我现在请罗马教廷观察国常驻观察员发言。

评价该例句:好评差评指正

La Santa Sede ha seguido con gran interés la conmemoración del décimo aniversario de la Conferencia Mundial sobre la Mujer, en Beijing.

罗马教廷常关注北京妇女问题世界会议十周年纪念。

评价该例句:好评差评指正

Dinamarca, Filipinas, el Japón, México y la Santa Sede también informaron de medidas encaminadas a prevenir la trata de mujeres y niñas.

丹麦、日本、罗马教廷、墨西哥和菲律宾也提供了关于预防贩运妇女和女童措施信息。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación cree sinceramente que hay que preservar y alimentar el impulso ya logrado en favor del verdadero adelanto de la mujer.

罗马教廷代表团真诚地认为,在真正提高妇女地位方面所已取得势头,必须予以保持和促进。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Doy ahora la palabra al Arzobispo Celestino Migliore, Observador Permanente del Estado Observador de la Santa Sede.

主席(以法语发言):我现在请教廷观察国常驻观察员米廖雷大主教发言。

评价该例句:好评差评指正

La Santa Sede informó de actividades de apoyo a las trabajadoras migratorias víctimas de la violencia que habían llevado a cabo organizaciones católicas.

罗马教廷报告了天主教机构对遭受暴力移徙女工进行支持活动。

评价该例句:好评差评指正

Belice, Dinamarca, el Japón, México y la Santa Sede informaron de medidas encaminadas a prestar apoyo a las víctimas de la trata de personas.

丹麦、日本、教廷和墨西哥报告了对人口贩运受害者提供支持而采取措施。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación agradece profundamente su gesto y le transmite el reconocimiento y el agradecimiento de la Santa Sede por la amable expresión de sus condolencias.

我国代表团深切赞赏你善意,并向你转告教廷对你友好慰问所表示感谢和赞赏。

评价该例句:好评差评指正

La Santa Sede reafirma la importancia de la limitación de los armamentos y el logro del desarme, pilares fundamentales de la arquitectura de la paz.

罗马教廷重申军备控制和裁军重要性,它们是和平构架基本支柱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


要强, 要求, 要求的, 要求发言, 要求高的, 要求赔偿, 要求人, 要人, 要塞, 要事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Otro secreto de la vieja basílica del salvador.

又一处昔日留给我们的秘密。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

El papa Nicolás V, en la celebración del año 1447 consiguió que se acabara de consolidar al salir con la Hostia Sagrada en procesión recorriendo las calles de Roma.

皇尼古拉斯五世,在1447年的庆典中,携圣饼一同在罗马的街道上游行,固了

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La incorruptibilidad del cuerpo era un síntoma inequívoco de la santidad, y hasta el obispo de la diócesis estuvo de acuerdo en que semejante prodigio debía someterse al veredicto del Vaticano.

躯体经久不腐是圣女显灵的确征兆。连区主都认为,这样的奇迹应该呈报梵蒂冈,的意见。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Al cabo de tantos aplazamientos, Margarito decidió afrontar las cosas en persona, y llevó a la Secretaría de Estado una carta manuscrita de casi sesenta folios, de la cual no obtuvo respuesta.

在经历了这么多周折之后,马格里多决定独自面对这些事情。他向国务院递交了一封近六十页的手写信,没有收到任何回复。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El Vaticano emitió una prohibición sinprecedentes sobre la celebración del funeral de Priebke en cualquier iglesia católica de Roma, y las autoridades de la ciudad de Roma también prohibieron cualquier entierro en la ciudad.

罗马史无前例地发布了禁止普里克在一家主堂举行葬礼的禁令,罗马養权威人士也禁止其在罗马下葬画。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


要账, 要职, 要旨, , 钥匙, 钥匙包, 钥匙柄, 钥匙齿, 钥匙环, 钥匙孔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接