有奖纠错
| 划词

Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.

攀登过程很艰难,但是我们还是爬上了山顶。

评价该例句:好评差评指正

Intentan escalar el pico más alto.

他们要努力攀登到最高峰。

评价该例句:好评差评指正

Aceptamos esos objetivos, no como una nueva prueba internacional que superar, sino como una inspiración para alcanzar mayores niveles sociales y económicos.

我们接受这些目标,我们认为,这些目标不是必须通过的考验,是一力量,这些目标我们去不断攀登社会和经济发展的高峰。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de turismo en la Antártida están aumentando, así como su diversidad (acampada, escalada, piragüismo y submarinismo), lo que presenta nuevos problemas de gestión.

南极旅游活动不断发展,旅游项目也不断增加(野营、攀登、划爱斯基摩划子和斯库巴潜水),给管理带来了的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Apoyar la competitividad, pasando del simple suministro de recursos humanos e infraestructuras a su gestión, haciendo esfuerzos constantes por ascender en la cadena de valor y explorando el potencial de deslocalización de nuevas actividades.

保持竞争力――从单纯提供人力资源和基础设施转向管理这类资源,不断努力攀登价值链阶梯并探索的离岸活动的潜力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一点都不, 一点儿, 一点儿都不知道, 一点儿都没有, 一点儿没有的, 一点儿用处也没有, 一点论, 一点一滴, 一点油水, 一丁点儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

George, ¿quieres subir tú por el puente?

乔治,你想玩架吗?

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Se pueden contratar guías para su ascenso y también hacerlo por cuenta propia.

你可以聘请向导进行,也可以己规划。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Esta meseta comparable a un acantilado no era menos ardua que los muros.

台地像是悬崖绝壁,和城墙一样难于

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Pero por qué arriesgar la vida para escalar el Everest?

然而为什么人们会冒着生命珠峰呢?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Decidió adentrarse en ella y seguirla, pues al ser rugosa resultaba mucho más fácil de escalar.

它沿着沟槽爬,粗糙的表面使容易了许多。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Consciente de que esos seres gigantescos no representaban una amenaza más que en casos excepcionales, continuó subiendo.

褐蚁继续向上,它知道这类存在一般不会威胁到己——当然也有例外。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Estaba tan baja que, si bien con mucha dificultad, pude agarrarla y subir por ella al castillo de proa.

绳头接近水面;我毫不费力地,抓住绳子往上,进入了船上的前舱。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Luego se echó el mástil al hombro y empezó a subir.

然后他扛起桅杆开始

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

La vuelta tiene sus montañas, el Estado es la subida a los Lagos de Covadonga.

,州则科瓦东加湖。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, la dificultad de escalarlo es enorme, ya que tiene una inclinación muy pronunciada.

然而,由于坡度非常陡,难度极大。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

En el resto colores amarillos y rojos por las subidas.

其余的颜色为黄色和红色,用于

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Anoche se vieron cara a cara, y se recriminaron haber empezado la escalada.

昨晚他们面对面见面,都为己开始责。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Es una subida mítica que forma parte de la historia de la vuelta.

这是一次神话般的,也是回归历史的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Según Paul McCartney grabar estaba siendo como escalar el Everest.

根据保罗·麦卡特尼的说法,录音就像珠穆朗玛峰。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Es una cosa especial y necesitan mucha altura y también más viento para subir.

- 这很特别,他们需要很高的高度和更多的风力才能

评价该例句:好评差评指正
Ríos de Chile

Después de la escalada seguimos explorando distintos rincones acá en el Cajón del Maipo.

结束后,我们继续探索 Cajón del Maipo 的不同角落。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y vamos a ir haciendo una escalada, de la cual va a ser muy difícil escapar.

我们将要,从中逃脱将是非常困难的。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Su sangre todavía bullía por el impetuoso ascenso.

他的血液仍在因急躁的而沸腾。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Ahora es tiempo de subir desde el oscuro y desolado valle de la segregación al soleado sendero de la justicia racial.

现在是从种族隔离的荒凉阴暗的深谷种族平等的光明大道的时候。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Durante muchos años fue una gran atracción para turistas, pero desde hace un tiempo está prohibido escalarla.

多年来, 它一直是游客的一大吸引力,但有一段时间禁止

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一端固定、可自由掀动的布或皮, 一段, 一段短暂的紧张期, 一段时间, 一对, 一对夫妇, 一对牲口, 一对一的, 一顿, 一而再;再而三,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接