有奖纠错
| 划词

Otras etapas posteriores previstas en el informe son la determinación y apreciación de las deficiencias de los métodos técnicos y operacionales, por ejemplo, de directrices, prácticas y normas de seguridad.

报告所设想今后其他阶段是查明和评价技术和方法,例如准、惯例、安全标准等方面差距。

评价该例句:好评差评指正

Lamenta que la Organización haya debido recurrir con frecuencia cada vez mayor a fondos extrapresupuestarios durante los últimos años; tal procedimiento no es el medio más racional para atender problemas comunes y es contrario a los principios de responsabilidad colectiva y solidaridad.

令挪威政府感到遗憾是联合国近几年来不得不越来越多地求助于预算外资金,这方法不是最为合理手段,难以解决问题,并违背了集体责任和互助

评价该例句:好评差评指正

En materia de cooperación judicial, la Asamblea exhortó a los Estados a que reforzaran la cooperación internacional entre las autoridades judiciales y policiales a todos los niveles para prevenir y combatir el tráfico ilícito de drogas e intercambiar y promover prácticas operativas óptimas con miras a la interdicción del tráfico ilícito de drogas.

在司法合方面,大会吁请所有国家加强各级司法和执法当局间国际合,以防止和打击非法药物贩运,并交流和促进最佳方法,以查禁非法药物贩运。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta que las directrices parecen estar destinadas a los proveedores más que al personal de compras, no especifican las calificaciones ideales o genéricas de los funcionarios de adquisiciones, las normas de calidad recomendables en el proceso ni las responsabilidades y el modus operandi de los órganos de examen de contratos, tanto en la Sede como sobre el terreno.

由于准显然是针对供应商而非采购工人员,所以并没有规定总部和外地工地点采购官员必须具备理想条件或一般资格、理想采购流程质量标准或合同审查机构责任和方法

评价该例句:好评差评指正

Según esos planes se asignarán responsabilidades, se crearán registros de las mercancías peligrosas de que se trate, se establecerán medidas que han de tomarse para reducir los riesgos en materia de seguridad, incluidas la capacitación, las políticas de seguridad y las prácticas operacionales, así como los procedimientos para presentar informes sobre las amenazas a la seguridad, y la gestión de estas, y medidas para garantizar la seguridad física de las mercancías durante el transporte.

安全计划中须明确分配责任,编制有关危险货物记录,制定减少安全风险措施,包括培训、安全政策和方法、以及报告和处理安全威胁程序和确保货物在运输过程中实物安全措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hozadero, hozadura, hozar, HP, hstrcinsL, hstud, htendir, hua, huaca, huacal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接