Una insolente ramita de hiedra se agitó rozándole la oreja derecha.
一枝摇曳常春藤傲慢地擦
她
右耳。
Éste es el sitio donde el humor de mis ojos acrecentará las aguas deste pequeño arroyo, y mis continuos y profundos sospiros moverán a la contina las hojas destos montaraces árboles, en testimonio y señal de la pena que mi asendereado corazón padece.
在这里,我泪滴将涨满这小溪里
流水,我
不断
深沉叹息将时时摇曳这些野树
树叶,以显示我心灵饱受煎熬
痛苦。