有奖纠错
| 划词
BBC Mundo 生活

Muchos mamíferos pueden mover las orejas para detectar presas o depredadores.

很多哺乳动物通过摇动耳朵来感知猎物,或者察觉狩猎者。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Estaba verdaderamente irritado; sacudía la cabeza, agitando al viento sus cabellos dorados.

他着实非常恼火;摇动着脑袋,金黄色头发随风颤动着。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

¡Soltáme! ¡Dejáme! —gritó sacudiendo la pierna.

“放开我!放开我!”她摇动着腿喊着。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Creyó así notar que el suelo oscilante se volvía negro y se agitaba vertiginosamente.

他就这样觉得晃动地面变黑了,并令人头晕目眩地摇动

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El gato es una herramienta que se pone debajo del coche y moviendo una palanca, levanta el coche.

gato就是一种放车身工具,摇动扯杆,抬起车子。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

El viento era tan fuerte que sacudía y cerraba violentamente las puertas y ventanas de la vetusta casa.

大风刮起来、老房子上所有吱嘎吱嘎摇动着、响个不停。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(

María de los Angeles hizo un esfuerzo sobrehumano para abalanzarse sobre el muerto, pero sólo pudo mover los brazos.

玛丽亚·德·洛斯·安赫雷斯使出常人所无法劲儿去拥抱那位不幸者,但是却也只能摇动臂膀了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Debe ser lindo dormir allí cuando lo acuna el viento.

当风摇动你时,睡那里一定很舒服。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El tren, como una cuna de hierro, mecía sus sueños.

火车就像一个铁摇篮,摇动着他

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando la serpiente agita su cola, los segmentos se golpean y crean un ruido increíblemente fuerte.

当蛇摇动尾巴时,这些节段会互相撞击并产生令人难以置信巨大噪音。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las serpientes de cascabel agitan su cascabel hasta 90 veces por segundo para alertar a los depredadores durante horas.

响尾蛇每秒摇动响尾蛇高达 90 次,以数小时内向捕食者发出警报。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Aguardó un ratito y de pronto, impaciente, se puso a sarandear con todos sus bríos el tirador de la puerta.

他等了一会儿,突然不耐烦地开始用力摇动门把手。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Los perros sacudieron las orejas como aldabas, hubo revuelo de pájaros nocturnos, queja y queja de ciprés en ciprés y teje maneje de cuerdas de relojes.

群犬摇动着两只像门环似耳朵。夜鸟低空盘旋。柏树呻吟。时钟钟摆嘀嗒嘀嗒地来回摆动。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Ambos les extraña que no haya nadie y luego el joven se da cuenta de que la puerta cede cuando se la zarandea y eso significa que no tiene echada la llave.

他们惊讶地发现没人那里,然后年轻人意识到,当他摇动门时,门就会让开,这意味着门没有锁。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Encomendadlo a Dios, Sancho -dijo don Quijote-; que todo se hará bien, y quizá mejor de lo que vos pensáis; que no se mueve la hoja en el árbol sin la voluntad de Dios.

“你向上帝致意吧,桑乔。”唐吉诃德说,“一切会有,也许比你得还要好。没有上帝意志,连一片树叶不会摇动。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero si el magma es viscoso o sube muy rápido, retiene el gas y la presión aumenta, como cuando agitas una soda, lo que resulta en explosiones que proyectan fragmentos que llamamos ceniza o piroclastos.

但如果岩浆粘稠或上升速度非常快,它就会保留气体, 压力就会增加,就像摇动苏打水一样, 导致爆炸,喷射出我们称之为灰烬或火山碎屑碎片。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Él entra y agrava la expresión de su rostro a la vez que mira en todas direcciones el cuarto vacío; la cortina que separa las habitaciones oscila y él puede ver una cama ancha, en desorden, y al lado otra más pequeña.

他走进屋内,脸上神情非常严肃,一面向四望望:屋子里没有人,把房间分成两半布幔轻轻摇动。他看到那后面有张大床,上面乱糟糟,旁边有张小床。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

En el rellano, Frank torció a la derecha y vio de inmediato dónde se hallaban los intrusos: al final del corredor había una puerta entornada, y una luz titilante brillaba a través del resquicio, proyectando sobre el negro suelo una línea dorada.

一爬上楼,弗兰克向右转,马上就看见了入侵者什么方位: 就走廊尽头,大门半开半掩,摇动光从门缝里透了出来,黑黑地板上投金黄色长条亮影。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


稀饭, 稀罕的, 稀客, 稀烂, 稀里糊涂, 稀溜溜, 稀面糊糊, 稀奇, 稀少, 稀少的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接