有奖纠错
| 划词

A partir del 17 de marzo recibieron este adiestramiento seis candidatos de la zona de recogida 1 y otros seis de la zona de recogida 4.

从3月17日起,第1第4区各6名候选人参加了这一培训。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé realizar en el mes de junio, en la zona de recogida 3, una prueba de la capacidad de despliegue de emergencia que entrañará más dificultades.

排定于6月份在第3区进行一次大规模应急试验,这次试验将更具挑战性。

评价该例句:好评差评指正

El Mir I y el Mir II son sumergibles de la Federación de Rusia con capacidad para tres personas y una profundidad operativa máxima de 6.000 metros.

俄罗斯联邦“Mir I”“Mir II”潜水器可三人,最大度为6 000米。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, numerosos empleados sólo podían entrar en la Franja de Gaza o salir de ella “llevados” por altos funcionarios de las Naciones Unidas con visado diplomático israelí.

因此很多工人员只有在具有以色列外交签证联合国高级官员“情况下才能出入加沙地带。

评价该例句:好评差评指正

Del 4 al 6 de mayo, los efectivos y los comandantes de unidades de la zona de recogida 1 participaron en el adiestramiento ofrecido en el Comando de Doctrina y Entrenamiento.

4日至6日,第1人员小股部队指挥官参加了工人员训练纪律指挥培训。

评价该例句:好评差评指正

El 12 de mayo, la brigada multinacional (sudoeste) llevó a cabo una prueba de la capacidad de despliegue de emergencia en la zona de recogida 3 que mereció la calificación general de “buena”.

12日,多国旅(西南营地)在第3区举行了一次应急试验,结果总体评级“良好”。

评价该例句:好评差评指正

En cooperación con el Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento (COSPAS-SARSAT), la OACI trabaja en asuntos relacionados con el acarreo en aeronaves de transmisores de localización de siniestros basados en GPS.

民航组织正在与国际搜索救援卫星系统合,努力解决与航空器全球定位系统应急定位发送器有关问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


亚属, 亚松森, 亚速尔群岛, 亚速海, 亚铁, 亚文化, 亚硝酸, 亚音速, 亚油酸, 亚运会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Apenas en 2021 la nasa envió al rover Perseverance, también con micrófonos.

2021年,NASA派出了毅力号探测器,也搭载着麦克风。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Llevaría más de 1.000 personas a bordo, incluidos 600 soldados y albergaría 20 caballos en establos separados.

该船可搭载 1,000 多人, 其中包括 600 名士兵,独的马厩中饲养 20 匹马。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Suelen tener faldones cubriendo los laterales y suelen llevar grandes esculturas de madera y otros materiales que representan a Cristo, la Virgen o episodios de la pasión.

通常,这些花车侧面覆盖着帷幔,搭载着由木材及其他材料制成的大雕塑,这些雕塑描绘了基督、圣母或耶稣受难的场景。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Al mediodía cesó la reverberación de la tierra y un olor a suelo removido, a despierta y renovada vegetación, se confundió con el fresco y saludable olor de la lluvia con el romero.

中午时分,地面上暑热散尽,被翻的土地的气息、来面貌一新的植物的气息,和雨水搭载迷迭香上面清新而康乐的气息浑然一体。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Ok, esto que tenemos acá es un prototipo que nos mandó Smallrig, que básicamente vos podés poner la GoPro y tiene como aerodinámico donde supuestamente vamos rápido y cubre la cámara y el gimbal de los movimientos indeseados.

好的,这儿有Smallrig寄给我们的无人机,上面可以搭载GoPro,它符合空气动力学原理,可以让我们快速前进,还能保护相机和云台,防止不必要的抖动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 砑光, , 氩激光器, , 揠苗助长, , , 咽部, 咽丛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接