Ya no más razones montables y desmontables como las piezas de una máquina.
别再像拆卸机器零件似的反复推理和揣摩了。
Mientras tanto, Hem y Haw seguían en el depósito de Queso Q, evaluando la situación.
而与此同时,哼哼和唧唧仍然呆Q站,对他们目前的处境进行揣摩。
Por el estilo eran las reflexiones que la Chón Diente de Oro y las tres jóvenes gracias se hicieron en el camino.
大金牙琼太太和三个年轻女路上心里这么揣摩着。
Las había encontrado años atrás, en el libro tercero de la Retórica; nadie, en el ámbito del Islam, barruntaba lo que querían decir.
几年前,他《修辞学》的第三卷里见过,整个伊斯兰教界没有谁能揣摩出这两个词的意思。
Se retiraba pero volvía, midiéndome con los ojos, esta vez me vas a pegar o no, me acerco un poquito más y me alejo, a que ahora no me pateas, qué sabida.
它就走开了,但是仍然回来,不过总是用两眼揣摩着我的态度:“看这回你打不打我,我靠前点,再走开点,大概你不踢我了吧。”嘿,你看它多机灵。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释