El vendedor retomó el hilo, y María dos Prazeres quedó satisfecha con la explicación.
推销员继续刚才的话题,玛利亚对他的解释感到满意。
La muerte de un viajante, de Arthur Miller, espectáculo que me dejó traspasado de emoción y me precipitó a escribir un drama con incas.
El teatro fue mi primer amor, desde que, adolescente, vi en el Teatro Segura, de Lima.那时,在利马的塞古拉剧院,我观看了阿瑟·米勒的《推销员之死》,深受感动,立即下决心撰写一有关印加人的剧本。因为戏剧是虚构的另一种极致形态。它是我的初恋。从少年时代起,我就爱上了它。
El vendedor explicó, con la precisión de un discurso aprendido de memoria, y muchas veces repetido, que esa versión era un infundio perverso de las empresas funerarias tradicionales para desacreditar la novedosa promoción de las tumbas a plazos.
推销员解释说,那是一些传统殡葬公司恶意散布的谣言,就是为了诋毁分期付款购买墓这种新兴的营销
式。这番说辞他背得滚瓜烂熟,一听就知道重复过无数次。