有奖纠错
| 划词
蚂蚁窝 El Hormiguero

Ese día nos dimos el primer beso. Ahí le suelto ese.

那天我们第一次接吻了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Hablando, comiendo, dando un beso, leyendo.

说话、吃饭、接吻、读书的时候。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

La institución no se apoya en el vídeo del beso.

该机构并不依赖接吻视频。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Hoy os he visto besandoos en la sala de médicos.

今天我看到你在医生的房接吻

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Finalmente, Luis Rubiales será juzgado por el beso a Jenni Hermoso.

最后,路易斯·鲁维亚莱斯将接受与珍妮·赫莫索接吻的审判。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Normalmente, cuando se saluda se dan un beso entre mujeres, y entre hombres y mujeres.

通常,当他们互相打招呼时,他们会在女和女接吻

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Solo ha respondido a su abogado para negar las coacciones a Jenifer Hermoso tras el beso no consentido.

他只是回应律师否认在非自愿接吻后对詹妮弗·埃尔莫索的胁迫。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Los hombres normalmente no se besan, excepto en Argentina, donde los hombres a veces se saludan de beso.

人通常不接吻,除了在阿根廷, 人有时会用亲吻来问候对方。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Cada uno en su idioma, pero hay palabras que se repiten: beso no consentido, feminismo, dimitir.

每一个用他们的语言,但有一些重复的词:未经同意的接吻、女权主义、辞职。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una opción que te recomiendo es que lleves a tu pareja al lugar donde os conocisteis o donde os disteis vuestro primer beso.

我的建议是,把你的伴侣带到你们相遇的地方或是你们第一次接吻的地方。

评价该例句:好评差评指正
Telediario en 4 minutos2025年2月合集

Luis de la Fuente dice en el juicio contra Rubiales que se enteró del beso a Jenny Hermoso en el avión.

路易斯·德拉在对鲁比亚莱斯的审判中表示,他发现了她与珍妮·埃尔莫索在飞机上接吻的事情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Jorge Vilda niega ante el juez haber coaccionado a Jenni Hermoso y su entorno tras el beso no consentido en la final del Mundial.

豪尔赫·维尔达在法官面前否认自己在世界杯决赛中非自愿接吻后胁迫珍妮·埃尔莫索和她的随行人员。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Sí, exacto: no solo descubrí que la mejor experiencia de mi vida había sido un sueño, sino que ni siquiera había podido besar a mi amor platónico!

是的,没错:我不仅发现人生中最美好的经历只是个梦,而且还没和我的梦中情人接吻成功!

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Muchas veces no es " mua" (besar directamente), sino que simplemente es " mua" (mejilla con mejilla), no llegamos a tocar con los labios, muchas veces.

很多时候不是“mua”(直接接吻),而只是“mua”(脸颊对脸颊),很多时候我们并不用嘴唇接触。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Vivían horas inimaginables cogidos de la mano en las poltronas de la baranda, se besaban despacio, gozaban la embriaguez de las caricias sin el estorbo de la exasperación.

他们手牵手坐在栏杆旁的安乐椅上,度过了难以想象的时光,他们慢慢地接吻,他们享受着爱抚的陶醉,没有恼怒的阻碍。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Pero luego hubo cosas también que me llamaron mucho la atención que desconocía, por ejemplo, que soy bastante besucones y me sorprendió también en España el tema de los besos.

但也有一些我不知道的事情引起了我的注意,例如, 我非常喜欢接吻, 而且我也对西班牙的接吻话题感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La aturdidora emoción del acierto le impidió ver al hombre con quien se estaba besando, pero alcanzó a percibir su voz trémula en medio de la rechifla y las risotadas ensordecedoras del público.

由于怀疑得到证实,菲兰达感到震惊,她还来不及看清跟梅梅接吻人,就在观众震耳欲聋的叫声和笑声中听出了他那颤抖的声音。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Bien. (Se besan.) Vale, ¡no puedo esperar! ¡Este va a ser el mejor Día de San Valentín! (Chandler sonrie y se va.) ¡No puedo creerlo! ¡Hacer los regalos! ¡Hacer los regalos!

莫妮卡:好的。 (他们接吻。 好吧,我等不及了!这将是有史以来最好的情人节! (钱德勒微笑着离开了。 我真不敢相信!制作礼物! 制作礼物!

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Los besos, triquitraques lascivos de carne y de saliva, alternaban con los mordiscos, las confidencias con los golpes, las sonrisas con las risotadas y los taponazos de champán con los taponazos de plomo cuando había valientes.

有时候,淫荡的接吻——肉体和唾液的交融——会变成互相撕咬,倾诉衷曲会变成怒骂殴打,含情脉脉的微笑会变成纵声狂笑,要是座上有几个不怕死的角色,开香槟酒瓶的砰砰声还会变成子弹出膛的枪击声。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

El pan se entra en todo: en el aceite, en el gazpacho, en el queso y la uva, para dar sabor a beso, en el vino, en el caldo, en el jamón, en él mismo, pan con pan.

放进橄榄油,放进凉汤,涂上奶酪和就着葡萄;为了使接吻增添滋味,再可以加上酒,加上汤,加上火腿,加上面包自己,面包夹面包。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encallar, encallecer, encallecido, encallejonar, encalmadura, encalmar, encalostrarse, encalvecer, encamación, encamar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接