有奖纠错
| 划词

Dentro de este Programa, el niño ingresa como residente a un centro del SNDIF y recibe atención integral.

按照计划,接纳儿童进入国家家庭综合发展系统中心居住并提供全面的照顾。

评价该例句:好评差评指正

Las niñas y los niños y los muchachos y las muchachas estudian juntos, siguiendo los mismos programas de enseñanza.

女孩和男孩、少男少女按照统一的教育计划同校学习。

评价该例句:好评差评指正

Esas causas deben tratarse de forma coherente, bien planificada, coordinada y exhaustiva, utilizando instrumentos políticos, sociales y de desarrollo.

应利用政治、社会和发展手段,有条有理,按照周全计划、协调一致和全面办法解决这些根源问题。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también observó con reconocimiento que la República de Moldova ya ha efectuado todos los pagos previstos en su plan.

委员会赞意到,摩尔多瓦共和国按照计划完成了付款。

评价该例句:好评差评指正

Resulta prácticamente imposible controlar la importación de SAO, como lo requiere el Protocolo de Montreal, sin un sistema de otorgamiento de licencias de importación.

按照冷冻剂管理计划的规定,如果没有建立进口许可证发放制度,则几乎根本无法对耗氧物质的进口实行任何控制。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el Plan de Acción, el Comité Especial ha seguido realizando, en años alternos, seminarios regionales en el Caribe y el Pacífico.

按照《行动计划》,特别委员会续在加勒比和太平洋区交替主办年度区域讨论会。

评价该例句:好评差评指正

En general, el proceso marcha sin contratiempos, sin embargo, sigue habiendo retos asociados a las limitaciones de la capacidad o a la escasez de recursos.

一般而言,这个进程正在按照计划进行;但是,由于能力有限,资源匮乏,仍然存在各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

El Comité insta al ACNUR a que no escatime esfuerzos para asegurar que todos los módulos del proyecto de renovación de los sistemas de gestión se apliquen conforme al calendario establecido.

委员会敦促难民署尽一切努力,确保按照计划架实施管理系统更新项目的各个模块。

评价该例句:好评差评指正

El programa de reforma agraria, ya concluido, ha permitido, en el marco del respeto de las leyes de Zimbabwe, redistribuir más equitativamente tierras que estaban esencialmente en manos de una minoría.

现已结束的土改革计划导致按照津巴布韦的法律更公正重新分配了原来主要在少数人手中的土

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这个计划方社区有权通过联合村、乡和区各级政务会管理自己的事务。

评价该例句:好评差评指正

Por medio del Programa de Estudiantes en el Extranjero, se han otorgado durante los últimos años, 129 apoyos económicos, con la finalidad de aprovechar las oportunidades para estudiar fuera del país.

按照海外学生计划,近年来129人接受了经济资助帮助他们留学。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad encomia al Gobierno del Líbano por la forma satisfactoria en que se han desarrollado las elecciones, con arreglo a lo estipulado en la Constitución y al calendario previsto.

“安全理事会赞扬黎巴嫩政府按照宪法和既定计划成功举行了这次选举。

评价该例句:好评差评指正

El Comité insta al Gobierno a introducir leyes relativas a la edad mínima para contraer matrimonio y otros programas para evitar el matrimonio prematuro conforme a las obligaciones impuestas por la Convención.

委员会敦促马尔代夫政府推行最低婚姻年龄法和其他计划按照《公约》的要求避免早婚。

评价该例句:好评差评指正

Como indica el Plan de Acción, el Comité Especial ha seguido pidiendo la plena cooperación de las Potencias administradoras en lo que se refiere al envío de misiones para visitar los territorios.

按照《行动计划》,特别委员会在向非自治领土派遣视察团方面,续寻求管理国的充份合作。

评价该例句:好评差评指正

Son pocos los países que han establecido mecanismos y procesos institucionales para supervisar y evaluar de manera continua la marcha de la aplicación de las propuestas de acción, como se pide en el plan de acción.

很少国家按照行动计划要求的那样,续不断拟订体制机制和进程,以便监测和评估在执行行动建议方面的情况。

评价该例句:好评差评指正

Si tempranamente se hubiera llegado a un acuerdo con respecto al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares o al proyecto de tratado de limitación de materiales fisionables, se habría frenado la carrera armamentista.

如果按照计划早日议定《全面禁试条约》和拟议的裂变材料禁产条约,这两项条约将终止这场军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正

La Junta también recomendó que el PNUD siguiera estudiando las razones por las cuales las oficinas en los países no realizaban auditorías de ciertos proyectos que incluían gastos en los países como disponían las directrices del PNUD.

委员会还建议开发计划续探讨国家办事处没有按照开发计划署的准则对某些国家执行支出项目进行审计的原因。

评价该例句:好评差评指正

Previa solicitud, la Comisión Consultiva fue informada de que el despliegue de tropas y equipo procedían según los planes previstos y que para el final de abril los efectivos alcanzarían el objetivo fijado de 15.714 miembros de los contingentes.

在提出询问后,咨询委员会得知,部队和装备的部署是按照既定计划进行的,到4月底,部队兵力将达15 714名特遣队人员的既定目标。

评价该例句:好评差评指正

Hasta tanto se desarrollen todos los aspectos de una metodología normalizada para el sistema de las Naciones Unidas, el CCI se propone formular sus propios métodos basados en las mejores prácticas del sector y adaptados a sus necesidades tecnológicas.

由于联合国系统的标准化办法尚未充分制订,贸易中心计划按照其技术环境将最佳工业惯例做些调整,以此制订出自己的方法。

评价该例句:好评差评指正

Un experto señaló a la atención los problemas que tenían algunos países para acceder a Internet y que podrían obstaculizar la plena participación de algunos expertos en las actividades del Comité entre períodos de sesiones previstas en el plan de trabajo uniforme.

一位专家提请意一些发展中国家在因特网连接方面的问题,因为这一问题可能会妨碍一些专家按照标准工作计划的规定充分参与委员会的闭会期活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pifia, pifiar, pigal, pigargo, pigmentación, pigmentar, pigmentario, pigmento, pigmeo, pignoración,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Take it Spanish

Es cierto que todavía estructura nuestro calendario y nuestras vacaciones.

我们确实还在按照宗教我们日历和假期。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Y se puso inmediatamente en movimiento para seguir el plan de su astuto esposo.

立刻按照丈夫执行。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Eligió, conforme a su plan, el asiento más delantero, para que no le vieran la cara.

按照预定坐到最前排位置上,以免有人看脸。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Finalmente mañana será el turno de Daniel Sancho, como estaba previsto en un inicio.

按照,明天终于轮到丹尼尔·

评价该例句:好评差评指正
Ríos de Chile

Traté de evitarla a la derecha, como tenían planeado.

我试图按照他们从右边避开

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si cumpliesen con el plan, conseguirían el éxito.

如果他们按照执行, 他们就会成功。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si trabajases en tu plan, podrías verlo realizado.

如果你按照工作, 你会看到它实现。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si siguiera el plan, todo saldría bien.

如果我按照去做, 一切都会好起来

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero el sábado en la noche, me confirmó que podríamos ir a la mañana siguiente, como habíamos planeado.

但周六晚上,他向我确认我们可以按照第二天早上出发。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Entonces, de acuerdo a lo que teníamos planeado, él y su ayudante dejaron la tierra después de prometer que nunca volverían a pegar comida.

然后, 按照我们,他和他助手在承诺再也不会坚持吃东西后离开这片土地。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

China participará activamente en el proyecto de Reactor Experimental Termonuclear Internacional (ITER, por sus siglas en inglés) y en el proyecto de telescopio Conjunto de Antenas de Un Kilómetro Cuadrado (SKA), señala el plan.

按照,中国将积极参与国际热核聚变实验堆(ITER)项目和平方公里天线阵(SKA)望远镜项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piloto, piloto de las fuerzas aéreas, piloto de pruebas, piloto de carreras, pilpil, piltra, piltraca, piltrafa, piltre, pilucho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接