有奖纠错
| 划词

De conformidad con el estatuto de la Escuela Superior, esos programas y proyectos se deben desarrollar con arreglo a dos criterios principales.

按照学院章程,这些方案和项目应根据两个主要标准加以制定。

评价该例句:好评差评指正

Su éxito dependerá de que cada interesado desempeñe el papel que le corresponde, según se prevé en el estatuto de la Escuela Superior.

学院取决于各利益有关方按照学院章程发挥其各自作用。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el Artículo 11 de la Constitución de la Organización, el Director General será el más alto funcionario administrativo de la Organización.

按照本组织《章程》第11条,总干事为本组织行政首长。

评价该例句:好评差评指正

Una importante innovación registrada durante el período sobre el que se informa fue la aprobación, por parte del Consejo de Administración, de que la Escuela Superior nombrara colaboradores asociados con arreglo al artículo VI de su estatuto.

在本报告所述期间,一个引人注目创新是理事会批准学院按照章程》第六条指定联系合作者。

评价该例句:好评差评指正

Se hace notar a este respecto que los informes del Consejo Económico y Social seguirán examinándose en la Asamblea General a fin de que la Asamblea pueda evaluar las actividades de la Escuela Superior, según lo previsto en el estatuto de la Escuela.

在这点上,据指出,大会审议经济及社会理事会报告将继续使大会有可能评估该学院按照其《章程》开展活动。

评价该例句:好评差评指正

30.24 Según el estatuto de la Dependencia, los inspectores tienen las más amplias facultades de investigación respecto de todos los asuntos que influyen en la eficiencia de los servicios y en la debida utilización de los fondos y proporcionarán una opinión independiente mediante actividades de inspección y evaluación encaminadas a mejorar la gestión y los métodos y a lograr una mayor coordinación entre las organizaciones.

24 按照章程专员在对服务效率和资金适当使用有影响一切问题上拥有最广泛权力,并通过和评价提供独立意见,以期改善管理和办事方法,并使各组织之间更好地进行协调。

评价该例句:好评差评指正

26.3 Según el estatuto de la Dependencia Común de Inspección, los Inspectores tienen las más amplias facultades de investigación respecto de todos los asuntos que influyen en la eficiencia de los servicios y en la debida utilización de los fondos, y proporcionan una opinión independiente mediante actividades de inspección y evaluación encaminadas a mejorar la gestión y los métodos, y a lograr una mayor coordinación entre las organizaciones.

3 按照联合章程专员应有最广泛权力调与服务效率和资金适当使用有关一切事项,并应通过和评价提供独立意见以期改善管理和办事方法,并使各组织之间达到更好协调。

评价该例句:好评差评指正

En la misma resolución, la Asamblea General decidió que la Dependencia se centraría principalmente en determinar la manera de mejorar la gestión y asegurar el uso óptimo de los recursos disponibles, según se disponía en los párrafos 1 a 3 del artículo 5 del estatuto y que, a ese efecto, la Dependencia establecería criterios y métodos de gestión aplicables a las organizaciones participantes para evaluar el rendimiento y la eficacia de la gestión.

该决议决定,联组应按照章程》第5条第1款至第3款规定,将工作重点放在确定改进管理手段,确保最佳利用现有资源,为此,联组将制定与各参加组织相关管理标准和对管理工作业绩和效进行评估办法。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el párrafo 1 del Artículo 15 de la Constitución de la ONUDI, “los gastos con cargo al presupuesto ordinario serán sufragados por los Miembros y prorrateados con arreglo a una escala de cuotas establecida por la Conferencia por una mayoría de dos tercios de los Miembros presentes y votantes, previa recomendación de la Junta adoptada por una mayoría de dos tercios de los Miembros presentes y votantes, sobre la base de un proyecto preparado por el Comité de Programa y de Presupuesto”.

按照章程》第15.1条规定,“经常预算支出应由各按照分摊比额表内比额来负担,分摊比额表应以方案预算委员会编制草案为基础,经理事会以出席并参加表决三分之二多数通过提出建议,由大会以出席并参加表决三分之二多数制定。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indiciado, indiciados, indiciar, indiciario, indicio, indicioso, índico, índico(Océano), indicolita, indie,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接