Se puede obrar con arreglo a las instrucciones del Partido.
应该按党的
办事。
En el párrafo 52 del informe, la Junta recomendó al ONU-Hábitat que, conjuntamente con la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, tomara medidas inmediatas para asegurar que el equipo no fungible apareciera en los registros en forma exacta y completa y estuviera sometido a un control correcto, en cumplimiento de esas directrices.
在报告第52段中,委员会建议人居署与联合国内罗毕办事处一道,立即采取行动,确保非消耗性设备的准确性、完整性并按其
对非消耗性设备进行适当控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por única compañía sólo deseaba un jardín de estatuas de ángeles que según sus instrucciones (destiladas por Marisela) debían estar ubicadas en los vértices del trazado de una estrella de siete puntas, ni una más ni una menos.
他对于新居只有一个要求:花园里的天使雕像,必须他的指示特别打造(其实这是玛丽瑟拉的主意),每一尊天使雕像的头顶 上,一定要有一个七角星星,多一角或少一角都不行。