En cambio, nosotros, juntamente con algunos Estados, hubiéramos preferido una confirmación de base legal.
许多赞同这一折中措辞的国家为,这一结果必然可以从按照目前措辞的本款规定中推出,而我们与其他一些国家则倾向
给予法律确
。
Esta disposición es importante porque tal vez esos países destinatarios que no son partes en el Tratado no han aceptado ninguna otra obligación en materia de no proliferación nuclear.
本款的主要意义在,缔约国不应直接或间接出口核材料和为处理、使用或生产特别裂变物质而设计或配备的设备或材料给非不扩散条约缔约国的无核武器国家,除非按照第三条规定,这项出口受到国际原子能机构(原子能机构)
障监督的约束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ella aparecen artistas, presentadores, deportistas, personajes famosos en general, atrapados en situaciones totalmente inverosímiles, según un guión urdido meses antes con la complicidad de amigos o familiares de la víctima.
该剧讲述了艺术家、主持人、运动员以及各界名人陷入完全不可思议的境地的故事,这一切都是
照几个月前在受害者的朋友或家人的共同参与下炮制的剧本进行的。
La política fiscal del Gobierno divide a los socios de investidura, de ideologías muy diferentes y el Ejecutivo ha sufrido más que nunca para intentar que el Congreso apruebe el jueves el tipo mínimo del 15% a las multinacionales, como exige Bruselas.
政府的财政政策使授予合作伙伴之间存在着截然不同的意识形态歧,
行政
门在试图让国会
照布鲁塞尔的要求于周四批准跨国公司 15% 的最低税率时,遭遇了比以往任何时候都更大的痛苦。