Ya se han oído en este Salón suficientes declaraciones grandilocuentes para ocuparnos durante varios decenios.
在大会堂已经听到够多要持续几十
听宣言。
El evento también permitió asegurar que se incluyeran cuestiones relativas a la montaña en las recomendaciones para el proyecto de plan de aplicación internacional preparado por la UNESCO para el Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible.
此次活还确保把山岳问题归入教科文组织为教育促进
持续发展十
编制
国际实
草稿。
Para contribuir al proyecto de Plan internacional para la aplicación del decenio de la educación al servicio del desarrollo sostenible, en el cual la UNESCO propone a todas las partes interesadas una combinación de estrategias de sensibilización, de cooperación y fortalecimiento de capacidades, de investigación e innovación y de evaluación, el Japón está preparando un proyecto de resolución, que se presentará a la Comisión para que lo examine, en el cual se pide a la UNESCO que determine la versión definitiva del plan, comprometa a los Estados Miembros a tomar parte en el Decenio y pida que a los cinco años se haga un balance del desarrollo del Decenio.
在实教育促进
持续发展十
国际
草案中,教科文组织向所有有关方面提供了一整套宣传、合作、能力建设、研究、创新和评估
战略,为了对这一
草案做出贡献,日本目前正在起草一个决议草案,将提交委员会审查,在草案中,日本敦请教科文组织完成
最后文本,敦促各会员国参加十
活
并且希望在五
后对十
开展情况做一次总结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。