Por supuesto, siempre abría con Don Quijote , que era mi caballito de batalla.
当然, 我总是以《堂吉诃德》开场,它是我的拿手好戏。
El vergonzoso alarde de Darcy por el daño que había causado le hacía sentir más vivamente el sufrimiento de su hermana.
达西先生恬不知耻地夸口说,叫人是他的拿手好戏,这使她发深刻地体会到姐姐的。
La verdad era que el arroz de camarones no estaba entre las virtudes de su cocina, pero lo hizo con los mejores deseos, y le quedó muy bien.
事实上,鲜虾饭并不是她最拿手的,但她做得很用心,也非常成功。
Ya en esto llegaba la noche, y por orden de los que venían con don Fernando había el ventero puesto diligencia y cuidado en aderezarles de cenar lo mejor que a él le fue posible.
这时夜幕降临。店主按照与费尔南多同行的那些人的吩咐,精心准备了一顿他最拿手的晚饭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释