有奖纠错
| 划词
BBVA Aprendemos juntos 2030

Por supuesto, siempre abría con Don Quijote , que era mi caballito de batalla.

当然, 我总是以《堂吉诃德》开场,它是我的拿手好戏。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El vergonzoso alarde de Darcy por el daño que había causado le hacía sentir más vivamente el sufrimiento de su hermana.

达西先生恬不知耻地夸口说,叫人是他的拿手好戏,这使她发深刻地体会到姐姐的

评价该例句:好评差评指正
二个异乡故事

La verdad era que el arroz de camarones no estaba entre las virtudes de su cocina, pero lo hizo con los mejores deseos, y le quedó muy bien.

事实上,鲜虾饭并不是她最拿手的,但她做得很用心,也非常成功。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ya en esto llegaba la noche, y por orden de los que venían con don Fernando había el ventero puesto diligencia y cuidado en aderezarles de cenar lo mejor que a él le fue posible.

这时夜幕降临。店主按照与费尔南多同行的那些人的吩咐,精心准备了一顿他最拿手的晚饭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


核心的, 核心集团, 核心技术, 核战争, 核装置, 核准, 核准发行, 核子, 核子的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接