有奖纠错
| 划词
加西·尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Pendiente del diálogo detrás de la carga, Eréndira hurgaba con el dedo un saco de arroz.

埃伦蒂拉在货物后面听他们说话, 随便用手指一个米袋。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat contrajo los labios y revolvió el cabello de su hijo antes de apoyar la mano sobre su hombro.

柏纳紧抿双唇,的头发,然后搂的肩膀。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat lo cogía en brazos y aspiraba su fragancia, a ropa limpia, a afeites para niños.

柏纳把儿抱在怀里,闻的奶香… … 他摸身上干净的衣服,温柔地的头发。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Lo aplico y cuando lo aplico intento que de verdad toque cada pelito porque un solo pelito despeinado puede cambiar como la forma de las cejas y empiezo como a despeinarlo más hacia arriba, hacia arriba, y así queda.

抹上去,当我涂抹它时,我试真的去摸每一根细小的毛发,因为只是一根小小的用语润色的毛发就可以改变眉毛的形状,我开始向上它,向上,就这样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán, barbato, barbaza, barbear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接