有奖纠错
| 划词

El hombre disparó.

男人扣动了

评价该例句:好评差评指正

En estas circunstancias, sería ilógico e incoherente castigar únicamente a quien está al final de la cadena, quien aprieta el gatillo.

既然如此,只惩罚链条末端人,即扣动人,是不合乎逻辑和自相矛盾

评价该例句:好评差评指正

El Comandante de la Fuerza se presentó en el lugar, y tras su llegada, los soldados turcos amartillaron sus armas y las apuntaron contra él y otros efectivos de la Fuerza.

联塞队指挥官赶到了现场,他到达时,土耳手持武器,,对准他和联塞他人员。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, las nieblas producidas por los vaporizadores que funcionan apretando o aflojando un mando están formadas por gotas gruesas, con la posibilidad, por tanto, de que se forme una masa líquida y exista aspiración.

一般来说,式和按钮式喷雾器喷出烟雾是粗粒,因此可能有一团液体形成然后可能被吸出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


女子成年的状态, 女子爵, 女总督, , 噢唷, , , 讴歌, , 沤肥,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂死亡的故

Los dedos lívidos temblaban sobre el gatillo.

他那发紫的手指在扳机

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故

Se echó en la cama, tiritando de frío, doblado en gatillo bajo el poncho, mientras los dientes, incontenibles, castañeaban a más no poder.

躺在床上,浑身冷得直哆嗦,身躯像扳机一样在斗篷下弯曲,上下牙齿克制不住地、极其猛烈地打战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


呕吐, 呕吐剂, 呕吐物, 呕心沥血, , 偶尔, 偶尔的, 偶发的, 偶犯, 偶合,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接