有奖纠错
| 划词
坎特维尔的幽灵

Se hizo vaciar el estanque de las carpas.

鲤鱼池被打捞寻找过了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Sus hombres acababan de pescar en las aguas sucias de la vida una rosa en vías de marchitarse.

他的手下人刚从生活的浊流中打捞起一朵行将枯萎的玫

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的故事

Tenía entonces por oficio honorable el cuidado de un bananal ajeno, y —poco menos lícito— el de pescar vigas.

那时他有为别人管理香蕉园的体面工和,——有点不合法的——打捞木料的活计。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

De momento, no se han recuperado los restos del aparato del fondo del mar.

目前,该装置的残骸尚未从海底打捞上来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Mientras siguen tambien las labores para recuperar cuerpos del naufragio del pasado mes de febrero en Calabria.

去年 2 月在卡拉布里亚从沉船中打捞尸体的工也在继续。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Buzos de la Guardia Civil han logrado reflotar el narcosubmarino encontrado en la ría de Arousa, en Pontevedra.

国民警卫队潜水员成功打捞起在蓬特德拉阿罗萨河口发现的毒品潜艇。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Son los rostros de seis rehenes israelíes, cuyos cuerpos sin vida ha recuperado el ejército en la Franja de Gaza.

它们是六名人质的面孔,军队在加沙地带打捞出了他们的尸体。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Nos protegen por si sigue habiendo bombas o terroristas, cuenta este miembro de la organización Zaka, encargada de recuperar cuerpos.

扎卡组织负责打捞尸体的一名成员说,他们会保护我们,以防仍然有炸弹或恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

La incorporación de la maquinaria pesada ha sido determinante para recuperar los cuerpos de los desaperecidos y ayudará en la limpieza de las zonas afectadas.

重型机械的加入对于打捞失踪人员的尸体起到了决用,并将有助于清理受影响地区。

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的故事

Las maderas habían comenzado a descender, pero todas ellas, a juzgar por su alta flotación, eran cedros o poco menos, y el pescador reservaba prudentemente sus fuerzas.

大木料已经开始漂下来了,是雪松木,还有小一些的木料。木料打捞者小心积蓄着他的力量,并准备好了他的平底船。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Hoy en Murcia han comenzado a sacar a la superficie los restos de un barco fenicio que lleva 2600 años en el fondo del mar.

今天,在穆尔西亚,他们开始将一艘在海底沉睡了 2,600 年的腓尼基船只的残骸打捞出水面。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Lo que hacen es avisar por radio a las autoridades del puerto —dijo el cura—Ya a esta hora deben haberlo recogido y enterrado en el nombre de Dios.

“他们所做的是通过无线电通知港口管理部门,”修士说,“现在应该已经打捞上来,并以上帝的名义埋葬了。”

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Pues vuelve al tranvía y tráeme a todas las que encuentres como esa -le dijo el tío-. Con dos o tres más así sacamos a flote tu galeón.

“那么请你到驿车去一下,把象她一样的姑娘统统给我带来。”叔叔对他说,“有两个或三个这样的姑娘,我们就能把你那只大帆船打捞起来了。”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No obstante, cuando bajó la marea, pude rescatar la mayoría de los cables y parte del hierro, haciendo un esfuerzo infinito, pues tenía que sumergirme para sacarlos del agua y esta actividad me causaba mucha fatiga.

不过,退潮后,我还是把大部分锚索和铁器从水里弄了上来;这工当然十分吃力,我不得不潜入水里把它们一一打捞上来。

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的故事

Durante diez minutos el pescador de vigas, los tendones del cuello duros y los pectorales como piedra, hizo lo que jamás volverá a hacer nadie para salir de la canal en una creciente, con una viga a remolque.

为了把这根大木料拖出涨水的河道,在十分钟的时间里,大木料的打捞者凭着硬脖颈的肌腱和像石头似的胸部,做出了任何人永远也不会再做的事情。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Hasta ahora se ha rescatado a 104 personas y se han recuperado 81 cadáveres. Sin embargo, cientos siguen desaparecidos y se teme que hayan muerto un centenar de niños, según la Organización Internacional para las Migraciones, la Guardia Costera Griega y otras fuentes.

截至目前,已有104人获救,并已打捞出81具尸体。然而,据国际移民组织、希腊海岸警卫队和其他消息来源称,仍有数百人失踪,多达一百名儿童恐怕已经死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


手工, 手工操作, 手工操作的, 手工的, 手工熟巧, 手工业, 手工业者, 手工艺, 手工艺者, 手工制作的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接