有奖纠错
| 划词

Para que haya un cambio real, necesitamos medidas más concretas y orientadas a la acción, que nos permitan encarar el programa de desarrollo como es debido.

我们需要制订更加具体、着眼于行动措施,使我们能够充分发展议程,这样真正使局面改观。

评价该例句:好评差评指正

Ello no se puede concebir si no se aplican medidas concretas que ya han sido ampliamente identificadas por la NEPAD y por la Comisión para África creada por el Primer Ministro británico Tony Blair, y por el informe del Secretario General de nuestra Organización.

只有采取非洲发展关系、托尼·布莱尔设立非洲委员会和本组织秘书长报告充分指明具体行动,做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos africanos reconocen, cada vez con mayor frecuencia, que el gran potencial de África sólo puede liberarse totalmente mediante el desarrollo proactivo del sector rural, la inversión en recursos humanos —especialmente la capacitación en ciencia y tecnología—, el desarrollo de la infraestructura necesaria, la promoción de la iniciativa y la creatividad privadas y una mejor gestión de los asuntos públicos.

非洲国家政府越来越认识到,只有通过主动发展农业部门、投资于人力资源(包括特别是科技培训)、建立所需基础设施、提倡私营部门主动行动和创造力以及改善充分发挥非洲大陆巨大发展潜力。

评价该例句:好评差评指正

El Comité examinará cual es la mejor forma de prestar apoyo a las organizaciones regionales en las que algunos de los miembros no tienen la capacidad para poner en práctica plenamente la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad y de qué manera puede ayudar mejor a las propias organizaciones regionales a desarrollar la capacidad que necesitan para ayudar a sus miembros a poner en práctica esa resolución.

委员会将考虑如何最佳地支持相关区域组织,其中一些组织成员国缺乏充分执行安全事会第1373(2001)号决议能力;如何最好地协助区域组织本身发展必要能力,以期在此方面帮助各自成员国。

评价该例句:好评差评指正

Muchas delegaciones subrayaron la importancia de prestar asistencia técnica a los países en desarrollo, los países con economía en transición y los países que salen de un conflicto a fin de fortalecer la capacidad nacional en materia policial y judicial con miras a abordar con eficacia los problemas relacionados con la delincuencia y promover el imperio de la ley, en particular, garantizando la ratificación y la plena aplicación de los instrumentos internacionales contra la delincuencia organizada transnacional, la corrupción y el terrorismo.

许多代表团都强调了向发展中国家、经济转型期国家和刚刚摆脱冲突国家提供技术援助重要性,这样建立国家刑事司法和执法能力,从而以有效方式对付与犯罪有关问题和促进法制,特别是通过确保打击跨国有组织犯罪、腐败和恐怖主义国际文书批准和充分执行来促进。

评价该例句:好评差评指正

Muchas delegaciones subrayaron la importancia de prestar asistencia técnica a los países en desarrollo, los países con economía en transición y los países que salen de un conflicto a fin de fortalecer la capacidad nacional en materia de justicia penal y aplicación coercitiva de la ley con miras a abordar con eficacia los problemas relacionados con la delincuencia y promover el imperio de la ley, en particular, garantizando la ratificación y la plena aplicación de los instrumentos internacionales contra la delincuencia organizada transnacional, la corrupción y el terrorismo.

许多代表团都强调了向发展中国家、经济转型期国家和刚刚摆脱冲突国家提供技术援助重要性,这样建立国家刑事司法和执法能力,从而以有效方式对付与犯罪有关问题和促进法制,特别是通过确保打击跨国有组织犯罪、腐败和恐怖主义国际文书批准和充分执行来促进。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


净的, 净吨位, 净荷载, 净化, 净界, 净尽, 净空高度, 净利, 净利息, 净肉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接