Para que haya un cambio real, necesitamos medidas más concretas y orientadas a la acción, que nos permitan encarar el programa de desarrollo como es debido.
我们需要制订更加具体、着眼于行动的措施,使我们能够充分处发展议程,这样
能真正使局面改观。
Ello no se puede concebir si no se aplican medidas concretas que ya han sido ampliamente identificadas por la NEPAD y por la Comisión para África creada por el Primer Ministro británico Tony Blair, y por el informe del Secretario General de nuestra Organización.
只有采取非洲发展关系、托尼·布莱尔设立的非洲委员会和本组织秘书长报告充分指明的具体行动,
能做到这一点。
Los gobiernos africanos reconocen, cada vez con mayor frecuencia, que el gran potencial de África sólo puede liberarse totalmente mediante el desarrollo proactivo del sector rural, la inversión en recursos humanos —especialmente la capacitación en ciencia y tecnología—, el desarrollo de la infraestructura necesaria, la promoción de la iniciativa y la creatividad privadas y una mejor gestión de los asuntos públicos.
非洲国家的政府越来越认识到,只有通过主动发展农业部门、投资于人力资源(包括特别是科技培训)、建立所需的基础设施、提倡私营部门的主动行动和创造力以及改善,
能充分发挥非洲大陆巨大的发展潜力。
El Comité examinará cual es la mejor forma de prestar apoyo a las organizaciones regionales en las que algunos de los miembros no tienen la capacidad para poner en práctica plenamente la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad y de qué manera puede ayudar mejor a las propias organizaciones regionales a desarrollar la capacidad que necesitan para ayudar a sus miembros a poner en práctica esa resolución.
委员会将考虑如何能最佳地支持相关的区域组织,其中一些组织的成员国缺乏充分执行安全
事会第1373(2001)号决议的能力;如何最好地协助区域组织本身发展必要的能力,以期在此方面帮助各自的成员国。
Muchas delegaciones subrayaron la importancia de prestar asistencia técnica a los países en desarrollo, los países con economía en transición y los países que salen de un conflicto a fin de fortalecer la capacidad nacional en materia policial y judicial con miras a abordar con eficacia los problemas relacionados con la delincuencia y promover el imperio de la ley, en particular, garantizando la ratificación y la plena aplicación de los instrumentos internacionales contra la delincuencia organizada transnacional, la corrupción y el terrorismo.
许多代表团都强调了向发展中国家、经济转型期国家和刚刚摆脱冲突的国家提供技术援助的重要性,这样能建立国家刑事司法和执法能力,从而以有效的方式对付与犯罪有关的问题和促进法制,特别是通过确保打击跨国有组织犯罪、腐败和恐怖主义的国际文书的批准和充分执行来促进。
Muchas delegaciones subrayaron la importancia de prestar asistencia técnica a los países en desarrollo, los países con economía en transición y los países que salen de un conflicto a fin de fortalecer la capacidad nacional en materia de justicia penal y aplicación coercitiva de la ley con miras a abordar con eficacia los problemas relacionados con la delincuencia y promover el imperio de la ley, en particular, garantizando la ratificación y la plena aplicación de los instrumentos internacionales contra la delincuencia organizada transnacional, la corrupción y el terrorismo.
许多代表团都强调了向发展中国家、经济转型期国家和刚刚摆脱冲突的国家提供技术援助的重要性,这样能建立国家刑事司法和执法能力,从而以有效的方式对付与犯罪有关的问题和促进法制,特别是通过确保打击跨国有组织犯罪、腐败和恐怖主义的国际文书的批准和充分执行来促进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。