有奖纠错
| 划词
傲慢与偏见

––Lo que demuestra es un apreciable cariño por su hermana ––dijo Bingley.

“那正说明了她的手足情深,真是好极了。”

评价该例句:好评差评指正
DELE A2 口语训练营(试听)

Ahora las prepararemos para que así cuando llegue el día del examen.

现在我们好好准备这些,考试的候就不会手足无措了。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Los liliputienses no sabían que hacer.

两个小矮人顿手足无措,不知道该怎么办。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Con esta fe seremos capaces de transformar las chirriantes disonancias de nuestra nación en una hermosa sinfonía de fraternidad.

有了这个信念,我们将能把这个国家刺耳的争吵声,改变成为一支洋溢手足之情的优美交响曲。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Perdió los nervios, le tiró la pala a su antagonista, se dio la vuelta y huyó, casi chillando mientras esquivaba a otro.

他顿了胆,用力将铲子掷向对手缺偏开一大截,然后手足无措地逃开了,大小叫地躲着别的人。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Sin embargo, lo que impresionó al tenor Ribera Silva no fue aquel episodio sobrenatural, sino la conmoción de Margarito cuando se detuvieron a conversar con las muchachas del parque.

然而,让男高音歌唱家里维多·席象深刻的并不是那超自然的一幕,而是他们停下来和公园里那些女孩交谈马格里多手足无措的样子。

评价该例句:好评差评指正
加斯·略萨诺贝文学奖演讲

La literatura crea una fraternidad dentro de la diversidad humana y eclipsa las fronteras que erigen entre hombres y mujeres la ignorancia, las ideologías, las religiones, los idiomas y la estupidez.

文学在不同的种族之间建立手足之情,消除无知、意识形态、宗教、语言和愚蠢在男人和女人之间竖起的分界。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Entraban temblando, casi sin poder hablar, con cierta torpeza en los movimientos, como mariposas aturdidas, y no se sentían bien hasta que no se hallaban de nuevo en la calle.

他们进门紧张得全身哆嗦,手足无措,几乎连话都说不出来,活像一群受了惊的采花蝴蝶。他们一直到走出妓院大门,重新回到街上后才会感到轻松自在。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Es en momentos como estos, cuando los sentimientos personales y colectivos de afecto, de amistad y de fraternidad, creados a través de nuestra convivencia, nos recuerdan el gran patrimonio común que compartimos.

在这个刻,当所有个人的和集体的感情,通过我们的和平共处造就的感情,那些爱惜,友谊和兄弟手足之情,都提醒着我们我们共同拥有的伟大的遗产。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

Por eso, a las once de la noche previa a la mañana acordada para entregar la primera factura del taller, me vi inesperadamente acosada por la incapacidad para plasmar por escrito los conceptos y cantidades a los que el trabajo realizado equivalía.

因此,在约好了向顾客提交本店第一张账单的前一个晚上,十一点了我仍在抓耳挠腮手足无措,无法把与我所做的这些衣服等值的劳动转化成书面上的条款和金额。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Tiene también un orgullo de hermano que, unido a algo de afecto fraternal, le ha convertido en un amabilísimo y solícito custodio de la señorita Darcy, y oirá decir muchas veces que es considerado como el más atento y mejor de los hermanos.

他还具有做哥哥身份的骄傲,这种骄傲,再加上一些手足的情份,使他成了他妹妹的亲切而细心的保护人;你自会听到大家都一致赞他是位体贴入微的最好哥哥。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cajete, cajetear, cajetilla, cajetín, cají, cajilla, cajista, cajo, cajón, cajón de arena,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接