有奖纠错
| 划词
Take it Spanish

Ahora cogeré mi maleta y me subiré en el bus.

我去拿我,然后上车。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Dejé en el suelo mi maletín de muestras y traté de hacerme notar.

我故作姿态,放下装样品

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

No hace falta sino lo más necesario en una valija.

先把最需要东西装里就行。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其故事

El molinero estaba en el umbral con una linterna en una mano y un grueso garrote en la otra.

原来门外人是磨坊个马灯,另只手拿着根大拐杖。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Sí. -Por ejemplo, en mi familia, en año nuevo agarramos maletas y las sacamos a la calle.

。 -例如,我家,过年时候我们会带着,带到街上。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Lo hizo regresar de la puerta para buscar la maletita que había olvidado en algún lugar de la casa.

并把从门口叫回来拿房间某个角落

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

" Tenemos la mente en la maleta, en la otra maleta" .

“我们思想里,里。”

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第

Al decirlo, saca de su maletín unos trozos de mármol que sirven de muestra y los enseña a los oyentes.

当说到这里,取出装有样品,并且展示给听众看。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Seguro que me entra en la maleta.

我确信它适合我

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

La primera patente para una maleta con rueditas es de 1970.

个带轮子专利是1970年

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo pondré junto con la maleta sobre la mesa del vestíbulo.

我会把它和大厅桌子上。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Gilbert Blythe casi siempre caminaba junto a Ruby Gillis y le llevaba la maleta.

吉尔伯特·布莱斯几乎总是走鲁比·吉利斯旁边,拎着她

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Es este bebé de un mes de vida que la Guardia Civil rescató metida en una maleta.

国民警卫队救出正是这个装个月大婴儿。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Ella, no tiene las mías, porque tuvo que huir de Cuba con una pequeña maleta, ¿sabes?

她没有我,因为她不得不带着个小逃离古巴,你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Los Mossos d'Esquadra investigan la aparición de una maleta en un hospital de Vilanova i la Geltrú.

Mossos d'Esquadra Vilanova i la Geltrú 家医院调查外观。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Eso quiere decir, queridísimas amigas y amigos, que la humanidad estuvo cargando valijas, partiéndose el lomo durante 1.400 años.

亲爱朋友们,这意味着人类背着,已经折断了脊梁骨1400年了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No hemos topado a nadie -respondió don Quijote-, sino a un cojín y a una maletilla que no lejos deste lugar hallamos.

“我们谁也没碰到,”唐吉诃德说,“只是离这儿不远地方发现了只坐垫和。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Es el contenido de una maleta que un hombre entregó en la recepción de un hospital de Vilanova i la Geltrú.

这是名男子送到 Vilanova i la Geltrú 家医院接待处东西。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Cuando vuelve a llegar un nuevo envío, se forman colas, Los equipos de rescate sirios usan un martillo neumático y momentos serios de tensión.

当新货物再次到达时,排起长队, 叙利亚救援队使用钻和严重紧张时刻。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El problema es que algunas de estas personas  que querían un bolso de marca o un iPhone lo hacían solo por una cuestión de estatus.

问题于,其中些想要品牌包或iPhone人只是为了地位问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carabinero, carablanca, cárabo, carabobeño, caraca, caracal, caracará, caracaracal, caracare, caracas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接