有奖纠错
| 划词
傲慢与偏见

Nunca hablaba mucho ni la importunaba haciéndole hablar o escuchar demasiado.

多说话,多讲,多听。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

¡No permito burlas de criaturas insignificantes como tú, cabra insolente!

搭理你这种小屁孩,你这只蛮横无理的小羊!

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Ya no quería pensar, me costaba trabajo organizar las ideas.

连想事情我去想,因为要把自己的想法理顺很耗费精力。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Pero a mí me daría muchísima flojera volver a estudiar.

但我会回学校。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Ni siquiera se molestaban en seguir el rastro.

甚至跟着走。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cosa que no he podido cancelar porque me piden una carta de motivos y hasta eso me da flojera hacer.

而且我无法取消,因为他要求我写一封理由信,连这个我去做。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sir William hizo una pausa con la esperanza de una respuesta, pero su compañía no estaba dispuesto a hacer ninguna.

他停了一会儿,指望对方回答;可是对方根本就回答。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Simplemente, ni me molesto en pensar en él, Diana.

我只是去想他,戴安娜。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Pero mis caballos no deben estar de holgazanes viendo televisión y comiendo pizza.

但我的马一定看电视和吃披萨。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Ayer me dijo el teléfono que lo tenía a tope, No me molesto en limpiarlo mucho.

昨天电话告诉我已经满了,我打扫了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y, de cualquier modo, estaba siempre tan cansada por las noches que no me molestaba en rezar.

管怎样,我晚上总是太累了,去祈祷。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Su familia sabía que no era muy aficionado a escribir, pero en aquella ocasión creían que bien podía hacer una excepción.

家里人本知道他一向写信,能够拖延总是拖延;但是在这样的时候,希望他能够勉为其难一些。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Verdad que ves a los niños corriendo arrebatados entre las jaras, que tienen posadas en sus ramas sus propias flores, liviano enjambre de vagas mariposas blancas, goteadas de carmín?

你在看孩子狂喜地在灌木丛里奔跑,看一群花朵轻轻地栖息在自己的枝头,仿佛一群白地洒着红点的飞动的蝴蝶,是吗?

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Rosalie no se ha preocupado de aprender nada, todo le descuida, excepto el francés, el alemán, el canto, la música, el baile, las labores y algo de dibujo.

罗莎莉什么学,除了法语、德语、唱歌、音乐、舞蹈、家庭作业和一些绘画之外,什么忽略了。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Normalmente uso gorra cuando me da pereza peinarme o yo qué sé, no tengo tiempo al salir de casa y me pongo la gorra y ya como que siento que escondes un poquito.

我通常在梳头之类的情况下戴帽子,我赶时间离开家的时候,把帽子戴上,感觉有点隐藏起的意思。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Él lo había previsto, pues el funcionario que la recibió con los formalismos de rigor apenas si se dignó darle una mirada oficial a la niña muerta, y los empleados que pasaban cerca la miraban sin ningún interés.

他已经预料到了,因为接受这封信的官员完全是在例行公事,几乎正眼看一下这个死去的女孩,经过的职员看到圣女也没有表现出任何兴趣。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Eso mesmo es lo que yo digo -respondió Sancho-; que también la hallé yo, y no quise llegar a ella con un tiro de piedra: allí la dejé, y allí se queda como se estaba; que no quiero perro con cencerro.

“我也这样说。”桑乔说,“我看见了它,可是连块石头扔过去。东西仍然原封动地放在那儿,我并想招惹是非。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tocotín, tocotoco, tocte, tocuyo, toda la vida, todabuena, todavía, todero, todito, todo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接