Ella sufre una enfermedad crónica.
她得了慢性疾。
Los indicadores epidemiológicos del Brasil describen una situación en la que las enfermedades típicas de los países desarrollados (enfermedades cardiovasculares y crónicas degenerativas) coexisten con las que son típicas del mundo en desarrollo (mortalidad materna y malnutrición).
巴西的流行指标表明,
巴西,发达国家的典型疾
(
血管和慢性-变性疾
)与发展中国家的典型疾
(产妇死亡和营养不良)并存。
Ayudar a los países a desarrollar sistemas eficientes de adquisición y gestión del abastecimiento de fármacos no sólo es fundamental para ampliar la escala del tratamiento antirretroviral, sino también mejora la capacidad de tratamiento para otras enfermedades crónicas, como la diabetes y la hipertensión.
帮助各国发展高效率的采购和供应管理不仅对扩大抗逆转录毒疗法的治疗范围至关重要,而且还能加强向其他慢性疾
,如糖尿
和高血压
,提供治疗的能力。
Los resultados obtenidos muestran que no existe malnutrición en nuestro territorio, mientras que por otra parte, la mayoría lleva una vida tranquila que se refleja en la prevalencia de personas con sobrepeso que están expuestas al riesgo de enfermedades crónicas no contagiosas que figuran entre los cinco principales grupos de enfermedades.
得到的结果显示,我国领土内没有营养不良问题,但另一方面,大多数人的生活方式安逸,这反映受五种疾
中慢性非传染疾
危险影响的体重超重人士普遍。
Sin embargo, se ha percibido que en economías emergentes como la de México coinciden enfermedades producto del rezago, con las propias de un acelerado proceso de urbanización, como son las enfermedades cronicodegenerativas en donde se ubican las patologías neurológicas y psiquiátricas, muchas de ellas asociadas al cambio epidemiológico que se ha observado en lo últimos años.
但是,像墨西哥这样的新兴经济体中,缺少保健服务导致的疾
和快速城市化导致的疾
有所重合,如发生质变的慢性疾
,包括神经和精神疾
,近年来还出现了许多流行
。
En los planos mundial, regional y nacional, se están adoptando medidas a favor de la actividad física en el contexto de la salud, de la aplicación de la estrategia mundial sobre régimen alimentario, actividad física y salud, y de prevención y control de enfermedades crónicas no transmisibles con miras al desarrollo general, incluido el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
全球、区域和国家各级以下方面采取了有关促进体育活动的举措:健康问题;落实保健饮食、体育活动和健康的全球战略;预防和控制慢性非传染疾
以促进总体发展,包括实现千年发展目标。
Atención de salud de emergencia; Tratamiento de enfermedades contagiosas; Tratamiento de enfermedades agudas en casos y situaciones en que peligra la vida; Atención de salud a niños menores de 15 años; Atención de salud a alumnos y estudiantes (jóvenes); Diagnóstico y tratamiento de nefropatías endémicas; Tratamiento del cáncer y de pacientes diabéticos dependientes de la insulina; Atención de salud a mujeres durante el embarazo y la maternidad; Bienestar social de personas con trastornos mentales; Atención de salud a pacientes con enfermedades neuromusculares progresivas, como paraplejia, cuadriplejia, parálisis cerebral y esclerosis múltiple; Atención de salud a ciudadanos de más de 65 años; Tratamiento de la drogadicción; Servicios de donación de sangre.
急救保健护理; 治疗传染疾; 治疗威胁生命的急性和慢性疾
; 为15岁以下儿童提供的卫生保健; 为小学生和(青少年)学生提供的保健; 诊断和医治流行性肾炎; 治疗癌症和依赖胰岛素注射的糖尿
患者; 妇女怀孕和产期的保健护理; 为精神紊乱症患者提供的社会福利; 为患有诸如痛觉异常、四肢麻痹、大脑瘫痪和多发性硬化的渐进性神经肌肉疾
患者提供保健护理; 为65岁以上公民提供的保健护理; 医治吸毒上瘾症; 献血服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A corto plazo, además de refugio, hay necesidades sanitarias urgentes para los más vulnerables, incluido el tratamiento de enfermedades crónicas como hipertensión, diabetes, cardiopatías y cáncer, explicó Martha Everard, la representante de la OMS en Armenia.
世界卫生组织驻亚美尼亚代表玛莎·埃弗拉德解释说,从短期来看,除了住房外,最弱势群体还面临着紧迫的健康需求,包括高血压、糖尿病、心脏病癌症等慢性疾病的治疗。