Con íntimo bochorno se sabía menos apto para ganarlo que para conservarlo.
他暗自惭愧的是自己挣钱的本领财的才能。
Lo siento, pequeños. Me siento terrible.
对起 小家伙们 我很惭愧。
Si tanta bondad no le hace sentirse miserable, nunca merecerá ser feliz.
要是这样一片好心还能使她觉得惭愧,那她真配享受幸福。
Súbitamente comprendí la reserva y la obstinada soledad de Damián; no las había dictado la modestia, sino el bochorno.
我突然领悟出达米安寡言少语、离群索居的原因;促使他这么做的是谦虚,而是惭愧。
Los tres compañeros se prepararon para partir, decepcionados y humildes.
三位同而惭愧地准备离开。
Calló en diciendo esto, y el rostro se le cubrió de un color que mostró bien claro el sentimiento y vergüenza del alma.
说到这儿,她止住了话,脸上蒙罩了一种从内心感到痛苦和惭愧的神色。
No le odiaba, eso no; el odio se había desvanecido hacía mucho, y durante casi todo ese tiempo se había avergonzado de haber sentido contra aquella persona un desagrado que pudiera recibir ese nombre.
她当然会恨他。决会的;恨早就消了。如果说她当真一度讨厌过他,她也早就为当初这种心情感到惭愧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释