有奖纠错
| 划词

Con la integración europea y transatlántica, hemos aprendido las lecciones de la trágica primera mitad del siglo XX.

我们通过欧大西洋一体化,吸了二十世纪上半叶痛教训

评价该例句:好评差评指正

Hemos aprendido por la vía más dolorosa que, además de las consecuencias devastadoras para la seguridad humana y el desarrollo sostenible, un desastre también constituye una seria amenaza para las formas de organización social.

我们获得可能最教训是,灾害除了对人类安全可持续发展产生破坏性影响,还可能对社会结构构成严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional tiene la obligación general de aprender de las amargas experiencias de la segunda guerra mundial, la depuración étnica de Europa oriental y Rwanda y acontecimientos trágicos similares resultantes de la discriminación racial.

国际社会都有义务从第二次世界大战、东欧卢旺达种族清洗以及因种族歧视发生类似悲剧事件中教训

评价该例句:好评差评指正

Una experiencia todavía más dura nos ha llevado a afrontar el hecho de que nunca debe permitirse que ningún principio jurídico —ni siquiera la soberanía— sirva de pretexto para el genocidio, los crímenes de lesa humanidad y el sufrimiento humano generalizado.

一些更教训使我们真切地认识到,任何法律原则,甚至主权,都不应成为掩盖灭绝种族罪、危害人类罪及大规模苦难幌子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de gran alcance, de gran potencia, de Grand Slam, de granja, de gravilla, de hecho, de hierbas, de hierro, de hongos, de horticultura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异

Aquella tarde, dolorido por el escarmiento, Billy Sánchez empezó a ser adulto.

那天下午,因为这教训,比利·桑切斯得成熟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de jure, de la división, de la Isla de Man, de la izquierda, de la mañana, de la misma opinión, de la Nueva Era, de la posguerra, de la tarde, de lado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接