有奖纠错
| 划词
阿莱夫

Ignoro si Jerusalem comprendió que si yo lo destruí, fue para destruir mi piedad.

我不知道耶路撒冷是否理解,如果是我毁灭了他,我出发点也是为了毁灭自己恻隐之心

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En la batalla esa mutación es común, entre el clamor de los capitanes y el vocerío; no así en un torpe calabozo, donde nos tienta con antiguas ternuras la insidiosa piedad.

在战场上长官呵斥和士兵杀喊声中,那事;在局促囚室中情况就不一样,引人上当恻隐之心往往用以前温情来打动我们。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y dejándolos, se volvió adonde estaba Dorotea; la cual, como había oído suspirar a la embozada, movida de natural compasión, se llegó a ella y le dijo: -¿Qué mal sentís, señora mía?

神甫离开伙计,回到多罗特亚那儿。多罗特亚听到那蒙面女人叹息,不禁动了恻隐之心。她来到那女人身边,对她说:“您哪儿不舒服,夫人?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

En los que escuchado le habían sobrevino nueva lástima, de ver que hombre que, al parecer, tenía buen entendimiento y buen discurso en todas las cosas que trataba, le hubiese perdido tan rematadamente en tratándole de su negra y pizmienta caballería.

在场人忽然对唐吉诃德添了几分恻隐之心。看起来唐吉诃德思路很清楚,可一说起骑士乌七八糟事情就简直不可救药了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有条有理, 有通道的, 有同感, 有同情心的, 有头衔的, 有透彻的了解, 有退无进, 有瓦楞的, 有望, 有望成功的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接