El Pelele tuvo miedo y quedó largo rato desclavado de su conciencia, con el ansia de las entrañas vivas en la lengua seca, gorda y reseca como pescado muerto en la ceniza, y la entrepierna remojada como tijera húmeda.
佩莱莱吓得昏厥了过去,过了好
才慢慢
复了知觉。他感到又饿又渴,舌头干燥,僵硬得像条死鱼,裤裆里湿淋淋的,好像在水里泡过。