有奖纠错
| 划词
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tu mente está atrapada como en la niebla.

恍惚。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

Grabo esta cinta para luego ordenar mis ideas.

盘带子是想帮助自己整理

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

Es natural que no recuerde o que tenga pensamientos confusos.

所以不记得或混乱都很正常。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero si somos capaces de calmar la mente.

但如果我们能够让平静下来。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No le encontraba la punta a sus pensamientos.

他理不清自己的

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin sentido alguno tú que supiste cómo sacarme ideas perturbadoras de la mente.

不知为何,你总是知道如何消除我不安的

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Hoy nuestro corazón y nuestro pensamiento siguen con vosotros.

今天,我们的心,我们的仍然与你们同在。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合集

Su mente, nos cuentan, está en Afganistán con el resto de su familia.

我们被告知,他的与他的家一起在阿富汗。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¡Cuántas veces lo había visto quedarse ensimismado, con la mirada perdida en el infinito!

多少次,总是看到他凝视着自己的,迷失在无边无际之中!

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al ponerse a pensar, a Luo Ji le sorprendió comprobar que sus ideas ya estaban en marcha.

当罗辑开始思考时,惊奇地发现自己的已到了中途。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero si las piezas no te acaban de encajar, no te desesperes, despeja la mente dibujando un rato.

但是如果没能拼完,别泄气,把你的放空一会儿。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Por encima de él sus pensamientos se seguían unos a otros sin darse alcance ni juntarse.

他头脑里,一个念头接着一个念头,但是后面的念头总是跟不上也接不上前面的念头。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me cobijé bajo la marquesina de un quiosco de prensa, intentando ordenar mis pensamientos y decidir cómo proceder.

后来,我缩在路边报摊的遮雨棚下躲雨,想整理一下,决定下一步该怎么走。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

" A mis soledades voy, de mis soledades vengo, porque para andar conmigo me bastan mis pensamientos" .

“我走向我的孤独,我来自我的孤独,因为与我同行的有我的足矣。”

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Hay momentos como de saturación y esto es como que me refresca y me abre un poquito la cabeza.

在一些情饱和的时刻,喷雾可以使我冷静下来,并且打开我的

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El Capitolio estaba a media hora, así que aprovechó el tiempo a solas para poner en orden sus pensamientos.

美国国会大厦距此只有半小时车程, 他很乐于在段时间里独自梳理

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Los rincones helados de las sábanas le reservaban choques físicos, aliviados pasajeros en la fuga desencadenada de su pensamiento.

冰凉的床单虽然使他感到很不舒服,但却能暂时平息一下他那脱缰之马般的

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Su mente seguía dándole vueltas a la imagen de la mano humana.

他的不断转向手的形象。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y esa mente preocupada genera un cuerpo tenso.

那种忧虑的会引发身体的紧张。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Con fuerza le palpitaba el corazón y muy agitados tenía los pensamientos.

他的心狂跳不已,也十分激动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ocasionado, ocasional, ocasionalismo, ocasionalista, ocasionalmente, ocasionar, ocaso, occidental, occidentalismo, occidentalización,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接