有奖纠错
| 划词

Por ejemplo, la aplicación de códigos de construcción a las escuelas y los hospitales en el Pakistán, el mantenimiento de los diques y la recuperación de los humedales en Luisiana o la información a la población sobre la forma de reaccionar ante los signos que preceden a los maremotos no sólo hubieran salvado vidas sino que también habrían resultado eficaces en función de los costos.

例如,如果巴基斯坦按标准修学校和医院,如果路易斯安州进行堤维护和恢复湿地或指导如何应对海啸预兆,仅很多人的性命可以得救,而且也很划算。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


queso, queso cheddar, queso parmesano, quesquémetl, queta, quetonemia, quetonuria, quetosis, quetotaxia, quetro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

Bueno, pero, al fin y al cabo, Sen nos ha salvado.

可是多亏小千帮忙我们才得救

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Profesor, usted dijo que era imposible salir de aquí, pero que iba a sacarnos.

教授,说过逃出去是不可能得救我们出去。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼孩子雨和雪

Nuestra cosecha se ha estropeado, así que nos vendrá la mar de bien.

我们家土豆全部都被糟蹋了 现在真是得救了。

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

Nosotros procuramos salvar el alma, doctor.

“我们希望能使灵魂得救,大夫。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En pocas palabras, aposté toda mi fortuna a esa posibilidad, de manera que, encontraba un barco o perecía.

总之,我把自己整个命运都押在唯一机遇上了;遇上商船就得救,遇不上就只有死路一条。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者 Relato de un náufrago

Y la sensación de que uno se ha salvado, aunque no sepa en qué lugar del mundo se encuentra.

当然,接下来就知,自己得救了,尽管还不知身处何方。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Su familia se ha salvado, pero a otros no les dio tiempo.

家人得救了,其他人却没有时间。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Los hospitales no dejan de recibir supervivientes, algunos se salvaron por lo pelos, como esta señora.

医院并没有停止接收幸存者,有些人勉强得救, 就像位女士一样。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pues resulta que como tenemos buenos hábitos de acá y de acá y de todo lo demás, nos hemos salvado.

实上,由于我们在某些方面以及其他方面都养成了良好习惯,所以我们得救了。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者 Relato de un náufrago

Sólo esa noche decidí que con lo único que contaba para salvarme era con mi voluntad y con los restos de mis fuerzas.

夜里,我判定要想得救,唯一能依靠是我自己意志和残余体力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Y desde el miércoles, solamente se dejará pasar el agua necesaria para garantizar que se salven las plantaciones de árboles frutales.

从周三开始,只允许确保果树种植园得救所需水通过。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Hacía más de diez meses que habitaba en esta desdichada isla y parecía que cualquier posibilidad de salvación de esta condición me hubiera sido totalmente negada.

我在个不幸岛屿上生活了十多个月,似乎从种状况中得救可能性都被完全否定了。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Según referencias de sus biógrafos, en ese período se le presentaron varias oportunidades de ser rescatado y regresar a España, pero se las cedió a sus compañeros de infortunio.

据其传记作者参考资料,在段期间,他曾有数次机会得救并回到祖国,是他把机会都让给了更不幸同伴们。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者 Relato de un náufrago

Sentí bajar hasta el estómago la minúscula papilla de cartón molido y desde ese instante tuve la sensación de que me salvaría, de que no sería destrozado por los tiburones.

我感觉到,被咬得稀烂硬纸片最后被咽进了胃里,从那一刻起,我就觉得自己一定会得救,一定不会被鲨鱼咬碎

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los antiguos habitantes de Macondo se encontraban arrinconados por los advenedizos, trabajosamente asidos a sus precarios recursos de antaño, pero reconfortados en todo caso por la impresión de haber sobrevivido a un naufragio.

马孔多土著居民发现,他们被外国人排挤到了次要地位,好不容易维持了以前微薄收入,他们感到高兴是,仿佛船舶失时终于侥幸得救了。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者 Relato de un náufrago

Pero como la salvación vino envuelta en una aureola, premiada con el título de héroe como un bombón con sorpresa, no me queda otro recurso que soportar la salvación, como había venido, con heroísmo y todo.

可我得救打一开始就被披上了一层霞光,我就像一不小心得到一块糖果那样得到了英雄头衔,我别无选择,只好把自己得救和英雄主义什么一股脑儿全盘照收。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quídam, quiebra, quiebracajete, quiebrahacha, quiebro, quiejal, quien, quién, quienquier, quienquiera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接