Aún no se han dictado leyes ni reglamentos para combatir la discriminación contra los pacientes VIH-positivos.
不过,到目前为止还没有出台任何反对歧视艾滋病毒/艾滋病患者法律法规。
Estamos de acuerdo en que los gobiernos deberían trabajar junto con las empresas para alentar y fortalecer iniciativas privadas como los esfuerzos de lucha contra la corrupción y asegurar la aplicación equitativa de las leyes y los reglamentos.
我们同意,各国政府应当与企业合作,鼓励并促进私营部门进反腐败努力等举措,并确保公平应用法律法规。
Estos funcionarios han puesto en marcha programas estatales y locales para divulgar la legislación internacional y nacional, y aumentar la capacidad de los juzgados y cárceles locales, las fuerzas del orden, los juristas y los representantes de las comunidades.
这些干事已经在国家地方两级启动了一些方案,在地方法院
监狱以及执法人员、法律工作者以及社区代表中宣传国际法
国内法律法规,进
能力建设。
El programa nacional para mejorar las condiciones de vida de las personas con discapacidades, así como ciertas leyes y reglamentos, tienen por objeto crear un entorno favorable para mejorar el acceso de los niños con discapacidades a los servicios básicos.
国家制定了改善残疾人生活质量国家方案
旨在创造有利环境帮助残疾儿童获得基本服务
法律法规。
Alemania indicó que el Gobierno Federal seguía tratando de informar al público en general y a las autoridades correspondientes de los antecedentes y de los reglamentos contenidos en las leyes sobre la conservación de especies y de las restricciones impuestas.
德国指出,联邦政府正在作出不懈努力向公众
有关部门宣传有关物种保护
背景情况以及这方面
法律法规
相关限制。
Se podía dejar constancia de una ampliación del alcance del artículo 5 al hacer remisión a “cualquier otra disposición de derecho interno que sea directamente aplicable al proceso de contratación”, conforme puede verse en el artículo 27 t) de la Ley Modelo.
例如示范法第27(7)条中提及范围更广“直接与采购程序有关
法律法规”即证明了第5条
范围有所扩大。
Esas preocupaciones se ven exacerbadas por la escasez de datos, la ausencia en algunos casos de leyes y reglamentos sobre la competencia y otros aspectos de interés para el comercio moderno o la insuficiente observancia de esas leyes y reglamentos, cuando existen.
由于缺乏资料,没有竞争,没有其他相关法律法规支持现代贸易,或现有此种法律法规执法不力,而加剧了这些先入为主看法。
No se debería fomentar jamás el empleo de medidas económicas coercitivas ni la promulgación de leyes o normas de efecto extraterritorial, incluido el uso de sanciones, para impedir que los países en desarrollo ejerciten su derecho soberano a disponer de sus recursos naturales.
决不应该鼓励使用经济胁迫措施,采取制裁等具有域外效力法律法规,阻止发展中国家对自己
自然资源
使主权。
Reforzar la cooperación entre las comunidades económicas regionales a fin de crear más posibilidades de empleo mediante la armonización de leyes y reglamentos laborales, el reconocimiento mutuo de los sistemas de formación y perfeccionamiento profesional y la posibilidad de realizar actividades económicas e inversiones.
加强各区域经济共同体之间合作,以创造更多就业机会,包括统一就业法律法规,相互承认职业培训
进修制度,以及提供经济活动
投资机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。