Sofía, querida, ¿te importaría dejarnos a solas un momento?
索菲亚 亲爱 你介意让我们两单独待会儿吗?
A la fotografía, sí fuimos, para que vea.
’但结婚照我们还是拍了,待会儿我拿给你看。
Después pueden traer mi mosquitero, colgarlo del árbol y encender el fuego.
“待会儿他们可以把我拿出来挂在树上,生一堆篝火。
Una vez listo se separa un poco de la mezcla para la decoración y vamos a continuar.
做好后,取出一小部分混合物备待会儿装饰用,然后继续。
Está bien, hasta pronto, amigos. Y gracias.
好吧,伙计们,待会儿见。。
Yo me retiraré para que quede su mercé a sus anchas, no sienta ruido y duerma tranquila y a gusto.
" 我先到一边待会儿,好让您能心地休息,没有杂声,您会睡得很香甜。"
Y tú, ¿qué has estado haciendo, últimamente? Nos vemos muy pronto.
而你,最近在做什么呢?待会儿见。
" Bien. Todo bien. Gané medalla de oro. Beso. Después te llamo" .
“很好。一切都好。我赢得了金牌。吻你。待会儿再联系你”。
Seguro que ya está muy cansado después de un viaje tan largo. ¿Qué le parece si más tarde vamos directamente al hotel?
经过这么长时间旅行您一定很累了,待会儿我们就直接去酒店好吗?
Salí poco aquellos días: no tenía sitio alguno adonde ir ni nadie a quien ver. Solía quedarme sola, o con Jamila, o con Candelaria cuando por allí paraba, que no era mucho.
我很少出门,既没有地方可去,也没有人可拜访,总是一个人在房间里待着。有时候跟哈米拉一起,如果坎德拉利亚回来话,也会跟她一起待会儿,但是她不经常过来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释