有奖纠错
| 划词
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡En vez de hacer el vago por el camino, valía más que buscaras algún trabajo para ganarte el pan!

你不要当街乞讨了,还找点,学着自己挣面包吃吧!”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al principio, el coronel Gerineldo Márquez lo visitaba al atardecer, y ambos se sentaban en la puerta de la calle a evocar el pasado.

起初,格林列尔多·马克斯上校每天黄昏都来看他,两人坐在当街的门口,闲聊往事。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Y segundo, una persona, tanto lo diga un hombre o una mujer, no puede decirte sin conocerte ningún tipo de piropo por la calle, porque es una falta de respeto.

其次,一个人,不管性还女性,不可能在不认识你的时候当街说恭维话,因为这很不尊重。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sin embargo, era el barrio más alegre, de colores intensos y voces radiantes, y más al atardecer, cuando sacaban las sillas para gozar de la fresca en mitad de la calle.

, 那个地区有着最鲜亮的色彩和最响亮的, 最快乐的居民区;到了傍晚, 人们把椅子拿到当街乘凉, 更加充满生气。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Billy Sánchez se olvidó entonces del coche, y en presencia de todos, dando gritos de júbilo y echándose puñados de polvo de nieve en la cabeza, se revolcó en mitad de la calle con el abrigo puesto.

比利·桑切斯忘记了他的车,当着所有人的面欢呼雀跃,抓起雪往自己头上撒,还穿着羊皮外套当街打滚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abigarrar, abigeato, abigeo, abigotado, abintestato, abiogenesia, abipón, abirritación, abirritacíón, abirritante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接