En varios casos las violaciones se produjeron ante los maridos de las víctimas.
在还有一些况下,妇女当着
丈夫的面遭到强奸。
En presencia de su marido, registraron el apartamento hasta las 17.00 horas aproximadamente y se incautaron de diversos artículos, entre ellos una computadora, una impresora, cartuchos de tinta para la misma, teléfonos móviles, listines telefónicos y una agenda de teléfonos.
当着邱女士丈夫的面,他在公寓一直搜查到下午5点左右,他
没收了一些东西,
括一台计算机、一台打印机、硒鼓、移动电话、电话号码簿和一本通讯录。
El Comité ha tomado nota de las alegaciones de la autora de que su hijo, mientras estuvo detenido, fue víctima de malos tratos y golpeado por los investigadores que lo obligaron a confesarse culpable y que, con objeto de ejercer mayor presión sobre él, golpearon y torturaron a su padre delante de él, como consecuencia de lo cual el padre murió en las dependencias policiales.
2 委员会注意到,提交人称,她的儿子在拘留期间受到警探虐待和殴打,强迫他供认罪行,并为施加更大压力,当着他的面殴打他的父亲并使用酷刑,导致他的父亲死在警察局。
El 15 de junio, el día después de la última reunión del Comité Consultivo del Proceso de Paz, ante una audiencia entre la que se encontraba el Primer Ministro, el Muy Honorable Sir Michael Somare y otros dirigentes nacionales y de Bougainville, los miembros recién elegidos de las ramas ejecutiva y legislativa del Gobierno autónomo de Bougainville juraron ante el Presidente del Tribunal Supremo de Papua Nueva Guinea defender la Constitución de Papua Nueva Guinea.
在6月15日,在和平进程协商委员会最后一次会议的第二天,在括总理迈克尔·索马雷爵士阁下以及
他全国和布干维尔领导人在内的观众面前,布干维尔自治政府行政和立法机构新当选的成员当着巴布亚新几内亚首席法官的面宣誓,保证捍卫《巴布亚新几内亚宪法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por la lengua podrida de un soplón, que a lo mejor ni descubrimos, le van a arrancar las insignias delante de todos, lo estoy viendo y se me pone la carne de gallina, si esa noche me toca ahora estaría adentro.
因为这么一个烂了舌头的告密者,要
大家的面摘掉卡瓦的肩章了。而那个告密者也许还暴露不了。但是看
那个场面,
会吓得够呛,假如那天轮到
去偷,现在大概也被关进去了。