有奖纠错
| 划词

Existen hogares encabezados por mujeres que no tienen vínculos con varones porque las mujeres son solteras, viudas, divorciadas o abandonadas.

有些妇女庭与男人没有关,因为妇女或未婚,或守寡,或离婚,或遭遗弃。

评价该例句:好评差评指正

En algunos hogares encabezados por mujeres, los hombres siguen manteniendo el poder de decisión mientras están fuera de casa en migración temporal y estacional.

在一些妇女庭,男人都暂时或季节性地移徙,但仍然有决策权。

评价该例句:好评差评指正

En la diversidad de tipos de familia que va apareciendo son cada vez más las familias encabezadas por una mujer y las compuestas por varias generaciones.

新出现多种庭类型包括越来越多由妇女庭,有几代同堂庭。

评价该例句:好评差评指正

Otro grupo que merece especial atención es el de las familias encabezadas por niños, lo que los expone a una situación en la que tienen que asumir responsabilidades paternas y hacer las veces de padres de sus hermanos.

另一个值得特别关注群体是由儿童庭,这使儿童对兄弟姐妹承担起父母

评价该例句:好评差评指正

En un estudio realizado conjuntamente por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, el Programa Mundial de Alimentos y el OOPS se indica que 1,4 millones de palestinos que viven en la Ribera Occidental y en Gaza carecen de seguridad alimentaria, y que el número de hogares vulnerables encabezados por mujeres ha aumentado considerablemente.

国粮食及农业组织、世界粮食规划署和近东救济工程处进行一项研究显示,住在西岸和加沙140万巴勒斯坦人没有粮食保障,由妇女贫户数目大幅度增加。

评价该例句:好评差评指正

Además de las consecuencias devastadoras que tienen la violencia sexual y la violencia de género en las situaciones de conflictos armados, tal como se ha indicado anteriormente, se siguen generando necesidades específicas de protección para las mujeres y los niños a causa de los desplazamientos, el aumento del número de hogares encabezados por mujeres o niños y el reclutamiento y la utilización de niños como soldados.

除了上文概述武装冲突局势中性暴力和基于性别暴力造成严重后果之外,流离失所、女户主和儿童庭增加、招募和使用儿童兵也在继续造就妇女和儿童特殊保护需要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


气瓶, 气魄, 气枪, 气球, 气球驾驶员, 气人, 气人的, 气溶胶, 气色, 气势,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙城市巡游

A la ciudad se le atribuye la invención de las tapas y a los sevillanos les encanta ir de bar en bar probando un plato en cada lugar.

这座城市在小食上进行创新,而塞维利亚人也非常一间一间吧地品尝当家的美味。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y cuando la señora Bennet tenía ya planeados los manjares que darían crédito de su buen hacer de ama de casa, recibieron una respuesta que echaba todo a perder.

班纳特太太已经计划道菜,每道菜都足以增加她的体面,说明她是个会当家的贤主妇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


气味, 气味相投, 气温, 气温上升, 气雾剂, 气息, 气象, 气象工作者, 气象万千, 气象学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接