有奖纠错
| 划词

Se citaron como ejemplos los casos concretos del Perú, el Uruguay y la Argentina.

这里体例子是秘鲁、乌拉圭和阿根廷。

评价该例句:好评差评指正

Si ese texto no aparece entre comillas, entonces no entiendo qué estamos citando.

如果引号内没有这案文,那么,我不知道我们在什么。

评价该例句:好评差评指正

Si vamos a citar, tenemos que hacerlo literalmente.

如果我们要引号,我们就必须逐字逐句

评价该例句:好评差评指正

Sugiero que examinemos la propuesta de Armenia una vez más para evitar citar erróneamente a alguien.

我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地任何人话。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte reconoce que no se ha hecho valer ningún certificado médico en el presente caso.

25 缔约国承认在本案中没有任何医疗证

评价该例句:好评差评指正

Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.

土耳其还了申诉人所在监狱军医所开医疗证

评价该例句:好评差评指正

El 20 de julio, nos pusimos de acuerdo sobre el conjunto que contenía tres elementos que podríamos citar entre comillas.

20日,我们达成整体协议,其中有三内容,可加括号

评价该例句:好评差评指正

Pueden encontrarse otras citas en el Memorando de la Secretaría, párrs. 56 y 57; y en Rank, op.cit. págs.

可见《秘书处备忘录》,第56至57段,以及Rank,同前,第325至329页。

评价该例句:好评差评指正

Simplemente no puedo entender la lógica de citar algo que no existía el día en que se dice que se acordó.

我不白为什么要在我们声称取得协议天并不存在案文。

评价该例句:好评差评指正

Si va a haber una cita, debería citarse literalmente lo que se acordó, como ha sugerido el representante del Reino Unido.

正如联合王国代表所说,如果我们使引号,那么,我们就应该逐字逐句地协议案文。

评价该例句:好评差评指正

Ibíd., págs. 35 y 111, cita un estudio reciente que calcula que el 40% de los niños soldados son niñas.

同上,第35和111页,其中最近查估计,40%儿童兵是女童。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, pregunta si el Estado parte puede facilitar información sobre casos en los que se haya apelado a la Convención.

因此,她想知道缔约国能否提供关于了《公约》案件任何信息。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales y juzgados, incluso las instancias más elevadas, están citando cada vez más las directrices del ACNUR sobre la protección internacional.

难民署《国际保护指南》也越来越多地被法庭和法院,包括最高法庭和法院

评价该例句:好评差评指正

Las comillas están allí para citar el texto acordado, y el 20 de julio no existía el texto que ha presentado Egipto.

引号是已取得协议案文,7月20日,埃及现在提出案文并不存在。

评价该例句:好评差评指正

Costa Rica es el país que más a menudo se cita en relación con la regulación acertada del acceso a material genético.

哥斯达黎加是个因为其对获取遗传材料成功管理而需经常国家。

评价该例句:好评差评指正

Sírvanse proporcionar una evaluación del efecto de esas medidas e indiquen si el Gobierno tiene previsto introducir disposiciones legislativas para castigar esta práctica.

请评估这些措施影响,并提供资料说政府是否计划法律予以处罚。

评价该例句:好评差评指正

Las subvenciones para el petróleo, el gas de hulla y la energía nuclear se calificaban a menudo de obstáculos importantes a la energía renovable.

对石油、煤气和核能补贴常被作为可再生能源重要障碍。

评价该例句:好评差评指正

La discusión se inició con una cita de George Bernard Shaw: “No nos importa ser gobernados mientras se nos permita controlar a nuestros gobernantes”.

讨论开始了萧伯纳话:“只要我们能够控制管理我们人,我们就不在乎被人家管”。

评价该例句:好评差评指正

Refiriéndose a ese documento, la oradora dice que la causa principal de la actual crisis económica y social del pueblo palestino es la ocupación israelí.

她在该文件时说,巴勒斯坦人民当前经济和社会危机主要根源始终是以色列占领。

评价该例句:好评差评指正

Según las respuestas a la lista de preguntas, a la Convención forma parte de la legislación nacional del Paraguay y se puede invocar ante los tribunales.

根据对问题清单答复,《公约》已经构成了巴拉圭国家立法部分,可以在法庭上

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


健壮的, 健壮的青年人, 健壮的人, , 舰船, 舰队, 舰艇, 舰长, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

También el extranjerismo adaptado " espóiler" y el crudo " script" ingresan en esta actualización.

同时经改编的外来词“espóiler”和词“script”含在本次更新中。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Todo el mundo la citó. ¡Estaba plagada de palabras que no se podían comprender! ...

人都这封信,尽管信里有那么多他们不能了解的句子。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Creo que es una cita del Bhagavad-Gita.

好像是印度史诗《薄伽梵歌》中的。”

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Las referencias religiosas y literarias del hombre convencieron a Langdon de que estaba tratando con un loco.

那人对宗教和文学的令兰登更坚定地认为他是疯子。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Quieres la lista completa de referencias a países del mundo de español o saber más sobre las que has visto?

你需要份完整的西语中国名的词汇列表吗?又或者你想要知道更多其他的法?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Yo nunca coticé nada porque donde fui nunca me quisieron hacer contrato.

-我从来没有过任何东西,因为我去的地方他们从来不想给我份合同。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se puede comparar con los casos citados.

它可以与所的案例进行比较。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al referirse a sí misma, esta declaración crea una paradoja irresoluble.

通过它自己,这陈述创造了无法解决的悖论。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Como una ecuación, creando así la primera declaración matemática autorreferencial.

就像方程式样,从而创建了自我的数学陈述。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Feijóo se refiere así a las palabras de Tellado sobre las deportaciones masivas.

因此,费乔了泰拉多关于大规模驱逐的言论。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Constitución fue la que más pronunció, la citó 14 veces.

宪法是他说得最多的部,他了14次。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Es que Joan te responde hasta citando a Manrique, el cabrón.

问题是琼甚至在回应你时了曼里克这混蛋的话。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Trump está citando al Centro para la Política de Seguridad, un grupo de reflexión conservador.

特朗普了保守派智库安全政策中心(Center for Security Policy)的话。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Lo que estamos diciendo es que no cotizas.

我们所说的是你不

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

También me parece muy buena frase, una cita muy buena.

认为这是非常好的短语,非常好的

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Pero solo citar fuentes es aburrido.

但仅仅消息来源是很无聊的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

¿Y qué significa que no cotizas?

你不是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Puedes  meter la cita en medio, pero al final tiene que ser algo que tú has creado.

您可以将放在中间,但最终它必须是您创建的内容。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Lo que van a escuchar son citas textuales de estos chats y correos, leídas por un actor.

您将听到的是这些聊天和电子邮件中的逐字,由演员朗读。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Son cartas, uno de cuyos personajes más citados es Magdalena Ruiz, que acompaña a Felipe II a Lisboa.

它们是信件, 其中最常被的人物是玛格达莱娜·鲁伊斯(Magdalena Ruiz),她陪同菲利普二世前往里斯本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


践言, 践约, 践祚, , 腱膜, , 溅落, 溅洒, 溅湿, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接