有奖纠错
| 划词

Eso de que es un buen hijo, entre comillas.

说他个好儿子,应带上引号

评价该例句:好评差评指正

Puso la frase entre comillas para resaltar el sentido irónico de la misma.

他把那个句子打上引号突出其讽刺意思。

评价该例句:好评差评指正

Si las hubiera habido, las habría incluido.

如果有引号,我将把它们包

评价该例句:好评差评指正

Si ese texto no aparece entre comillas, entonces no entiendo qué estamos citando.

如果引号内没有这项案文,那么,我不知道我们引用什么。

评价该例句:好评差评指正

Si vamos a citar, tenemos que hacerlo literalmente.

如果我们要用引号,我们就必须逐字逐句引用。

评价该例句:好评差评指正

La palabra “conjunto” fue una herramienta de negociación.

此,第11段,我给 package 一字加上引号

评价该例句:好评差评指正

Es por ello que en el párrafo 11 inserté la palabra “conjunto” entre comillas.

这就为什么我第11段引号中插入“conjunto”一词。

评价该例句:好评差评指正

Lo que se me entregó no estaba entre comillas.

交给我内容并未加引号

评价该例句:好评差评指正

Lo que me preocupa es que, en la versión enmendada, ahora hay comillas; se cita lo que se acordó.

我担心修正案中,我们现引号;我们引证了商定内容。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, si la Comisión desea en esta etapa destacar entre comillas este tema en particular, podemos hacerlo.

此,如果委员会现阶段希望把这个具体问题突出地扩引号中,我们可以这样做。

评价该例句:好评差评指正

Si va a haber una cita, debería citarse literalmente lo que se acordó, como ha sugerido el representante del Reino Unido.

正如联合王国代表所说,如果我们使用引号,那么,我们就应该逐字逐句地引用协议案文。

评价该例句:好评差评指正

Las comillas están allí para citar el texto acordado, y el 20 de julio no existía el texto que ha presentado Egipto.

引号引用已取得协议案文,7月20日,埃及现提出案文并不存

评价该例句:好评差评指正

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

那个经“协商一致”——我毫不犹豫地把这个词放引号中——同意奇怪文件中,这些问题本应该成为整篇涉及核心问题。

评价该例句:好评差评指正

Como dije, mi última propuesta tenía como base la propuesta de Egipto, es decir, proponía que utilizáramos la redacción de Egipto del párrafo 10, con la cita.

我上次意见根据埃及建议提出,即采用埃及方面针对第10段提出办法,加引号

评价该例句:好评差评指正

Por lo que entiendo, el texto convenido, como sugirió el representante del Reino Unido, debería figurar entre comillas, a efectos de que el acuerdo fuera sobre “lo siguiente”.

理解,联合王国代表提到商定措辞应该加引号,其大意说明所商定内容如下。

评价该例句:好评差评指正

Creo que si aprobamos la propuesta de Egipto, que propicia la idea de que se considere al tema únicamente como parte de un conjunto más amplio, lo único que podría ir entre comillas son los textos que acordamos ad referéndum como Comisión.

埃及提案对下述事实作了限定:我们仅仅将这个议题作为一个更广泛计划一部分审议,我认为,如果我们采纳埃及提案,那么,唯一可以置于引号内容就委员会商定——有待一步审核——案文。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


silvicultor, silvicultura, silvina, silvinlta, silvoso, sim-, sima, simaruba, simarubáceo, simbionte,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Pero un momento, ¿por qué lo de positiva está entre comillas?

但是等什么要给积极打上引号

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Querer aprender el español de manera, abro comillas, " perfecta" , cierro comillas.

想要以某方式学习西班牙语,打开引号,“完美”,关闭引号

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish Learn Spanish with everyday

Te definirías como una buena estudiante, entre comillas, o más bien, bueno, no mala, ¿no?

你会把自己定义个好学生,用引号括起来,或者更确切地说,嗯,不错,对吧?

评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

Siempre tenemos que recurrir a cosas ilegales, entre comillas.

们总是不得不诉诸非法的东西,用引号引起来。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Y toda esta sensación de que el país no te esperó, entre comillas, se fue diluyendo.

“国家并未等待你”的感觉,引号中的情感,逐渐消散了。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Entonces, yo desde niña había visto masas de extranjeros, entre comillas, viniendo cada junio, cada verano.

所以,从还是个孩子的时候起,每年六月、每年夏天都会看到大量的外国人,在引号中。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish Learn Spanish with everyday

Está un poco, digamos, entre comillas, como obligando a la gente, a hacer un poco turismo local, ¿no?

这有点,比如说,用引号,就像强迫人们做点本地旅游,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La mayoría de la gente normal, entre comillas, dice: " Yo no puedo meditar porque no paro de pensar" .

大多数普通人,打个引号,会说:“无法冥想,总是不停地思考。”

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Bueno, “raro” entre comillas porque en italiano, por ejemplo, pasó lo mismo “él, ella” se dicen “lui, lei”, que también son formas de complemento).

嗯,用引号说“奇怪” ,在意大利语中, 例如,同样的事情发生了“他, 她” ,他们说“lui,lei” ,这也是补语的形式)。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

" Duermo bien entre comillas, Porque aunque he puesto cristales gruesos, si se nota, porque hay un trasiego y como van a todo trapo" .

-“引号睡得很好, 虽然戴了厚眼镜,但如果它显示出来, 个架子以及它们如何全速前进” 。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

A diferencia del punk, que suele hablar del rechazo al sistema y la política… las letras de la música, entre comillas, emo hablaba más de conflictos íntimos, de nuestras emociones, claro.

与朋克不同, 朋克通常谈论的是对制度和政治的拒绝… … 音乐的歌词,用引号引起来, 情绪摇滚更多地谈论亲密冲突,当然还有们的情感。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Sí, para mí lo de la mano es más formal, digamos, en la oficina o no sé, alguien importante, entre comillas, digamos, y le vas a dar la mano, pero sí, prefiero también dar besos.

是的,对来说牵手更正式,比方说,在办公室或者不认识的人,重要的人,用引号引起来, 比方说,你要握他们的手,但是,是的,也更喜欢给亲吻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


simbolizar, símbolo, simetría, simétricamente, simétrico, simia, símico, simiente, simiesco, símil,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接