有奖纠错
| 划词

Ese no es el fondo adecuado para esas actividades.

那不是适合这种活动的环境。

评价该例句:好评差评指正

La acción del drama marcha muy lento.

剧情很慢。

评价该例句:好评差评指正

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层的举措将继续得到承认。

评价该例句:好评差评指正

La India y África comparten la lucha contra la pobreza y las enfermedades.

印度非洲共同消除疾病的斗争。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá se compromete a mantener el rumbo.

加拿大决心继续坚定努力。

评价该例句:好评差评指正

El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.

如果今天要传递纪念的义务,那么我们的义务就是教育,对未来而言更是如此。

评价该例句:好评差评指正

Para ello, creemos que tres cosas deben marchar juntas.

为此我们认为,必同时三项

评价该例句:好评差评指正

No obstante estas iniciativas, aún hay sectores que requieren más atención.

尽管了这些活动,但仍然有些领域需要得到进一步的注意。

评价该例句:好评差评指正

Las modificaciones que se contemplan reducirían los costos administrativos y mejorarían la eficiencia.

正在考虑的变革将会降低行政费用,提高效率。

评价该例句:好评差评指正

Debemos seguir dando muestras de determinación, perseverancia y visión al realizar nuestra labor.

我们在时必继续显示出决心、毅力远见。

评价该例句:好评差评指正

Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.

基里巴斯完全赞同需要在联合国内全面改革。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.

在这方面,将积极机构间的合与协调。

评价该例句:好评差评指正

Singapur desea seguir cooperando con el Organismo en iniciativas de cooperación técnica bilateral.

新加坡期待进一步与原子能机构在双边技术援助倡议中

评价该例句:好评差评指正

Pero en todas partes se realizan grandes esfuerzos que se deben reconocer y continuar.

但是,各处都在重大努力,这些努力必得到承认并继续下去。

评价该例句:好评差评指正

La misión determinó que algunos miembros de la policía trabajaban valientemente en circunstancias difíciles.

代表团发现,在海地国家警察中有一批优秀警员,他们在难的条件下勇敢地

评价该例句:好评差评指正

Otros se refirieron a investigaciones y estudios estadísticos realizados.

还有一些与会者介绍了所的统计研究。

评价该例句:好评差评指正

La labor posterior a DOHA en el marco del JITAD era muy importante.

多哈之后根据综合技术援助方案极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Considera que el Comité desea que así se haga.

他认为委员会希望相应地

评价该例句:好评差评指正

Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.

将在这方面进一步磋商努力。

评价该例句:好评差评指正

El cierre del mandato del Tribunal Especial se realizará en dos etapas.

将分两个阶段完成特别法庭任务期限的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


descriarse, describible, describir, descripción, descripción del puesto de trabajo, descripción general, descriptible, descriptivo, descripto, descriptor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Desplegaremos a fondo una campaña patriótica de salubridad.

深入生运动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Por otra parte, muchos franceses se dedicaron al comercio en las grandes ciudades.

另一方面,许多法人在大城市中商业贸易。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Y no será necesario grabar el programa, ya que uno tendrá su televisión personalizada.

也因着个人化电视的服务的,人们再没有必去刻录电视。

评价该例句:好评差评指正
Aula际版4

El capitán, en concreto, fue arrestado porque no había colaborado en las labores de rescate.

确切地说,船长已经被逮捕,因为没有及时挽救工作。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

El Consejo de Estado ha llevado a cabo la supervisión e inspección a gran escala.

务院大督查。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Se elaborará el séptimo censo nacional de población.

第七次全人口普查。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El Congreso es el edificio donde desarrolla sus actividades el poder legislativo de la República Argentina.

会大厦是阿根廷共和立法机构活动的场所。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Hemos intentado formar en todos los sectores y seguimos ofreciendo ese servicio para cambiar esa norma social.

我们试着在所有领域培训,为了改变社会规则,我们会继续提供这一服务。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Por eso la falta de un sistema bancario dinámico reduciría en gran margen las actividades económicas y comerciales.

所以,如果缺乏强有力的银行系统将大大缩减经济和贸易活动的

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精

Y hacerlo desde un nuevo internacionalismo de progreso, superador de fronteras.

从超越界的、全新的进步际主义出发来行动。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Donde comenzó un ecocidio con el tema de las perlas y sacaron como toneladas de perlas de este lugar.

他借珍珠之名在此了一次生态灭绝行动,挖走了成吨的珍珠。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

También trabajan ya en la zona varios equipos de bomberos.

多个消防队也已在该地区工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Las autoridades están haciendo su trabajo en el Monte gurugú, nos asegura este hombre.

这位男子向我们保证,当局正在古鲁古山工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Se puede hacer actividades para los niños, pero, sobre todo, mucho más sostenibles.

-您可以为儿童活动,但最重的是,这些活动更具可持续性。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es una agencia que opera en Estados Unidos y en Reino Unido.

它是一家在美和英业务的机构。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Este episodio fue realizado gracias al apoyo de la Organización Internacional del Trabajo (OIT).

本集的得益于际劳工组织(ILO)的支持。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Stanford empezó a desarrollar una serie de proyectos en torno a esto.

斯坦福大学开始围绕这一主题一系列项目。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Dirigimos la campaña electoral el año pasado.

我们去年了竞活动。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Libramos de forma integral la batalla en defensa de los cielos azules, las aguas cristalinas y la tierra limpia.

全面蓝天、碧水、净土保战。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Y el primer estudio que se realiza en toda España sobre acoso escolar en educación primaria.

在整个西班牙了第一项关于小学教育欺凌的研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


descuadro, descuajar, descuajaringar, descuajaringarse, descuaje, descuajilotado, descuajo, descuartizamiento, descuartizar, descubierta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接