有奖纠错
| 划词

La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.

会还听取了摩尔多瓦共和国常驻代表口头说明。

评价该例句:好评差评指正

Mi Representante Permanente y yo visitamos la región el mes pasado.

常驻代表和本人上个月走访了该地区。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作常常取决于具体常驻协调是否愿意。

评价该例句:好评差评指正

Se han establecido cuatro lugares QuickPlace relacionados con las necesidades de las misiones permanentes.

已经设立与常驻代表团需要有关四个QuickPlace工作站。

评价该例句:好评差评指正

Como diría el Representante Permanente de Papua Nueva Guinea, el resultado es excelente.

正如巴布亚新几内亚常驻代表常说那样,离高尔夫标准击球数仅差7次是很不错

评价该例句:好评差评指正

También recuerdo vivamente la situación sobre la cual ha informado el Representante Permanente del Gobierno del Iraq.

非常清楚地记得伊拉克政府常驻代表报告局势。

评价该例句:好评差评指正

Convendría con las misiones permanentes en Ginebra en las medidas que deben adoptarse en relación con esas invitaciones.

她将同这国家设在日内瓦常驻代表团进一步落实此事。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Assaf (Observador del Líbano) agradece las condolencias del Comité por el fallecimiento del Representante Permanente de su país.

Assaf先生(黎巴嫩)感谢委会对本国常驻代表逝世表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Algunos participantes pusieron de relieve la función crítica de los coordinadores residentes, particularmente para la preparación y el seguimiento de las misiones.

与会者突出强调了常驻协调重要作用,特别是访问准备和后续工作。

评价该例句:好评差评指正

La División presta también servicios a las misiones permanentes y de observación de los Estados Miembros ante las Naciones Unidas en Nueva York.

该司还向各会国在纽约常驻联合国代表团及代表团提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Deseo adherirme a la declaración que más adelante formulará el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Presidencia de la Unión Europea.

谨表示,支持欧洲联盟主席国卢森堡常驻代表稍后将作发言。

评价该例句:好评差评指正

Si éste aprueba la recomendación, se informa a la Misión Permanente correspondiente y el Estado Miembro en cuestión corre con los gastos de la repatriación.

如果他(她)核准这项建议,则通知有关军警人常驻代表团,遣返费用由相关会国支付。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, complace a mi delegación unirse a otras delegaciones para patrocinar el proyecto de resolución sobre la importante cuestión planteada por el representante de Alemania.

本着这种精神,国代表团高兴地与其他代表团一起,成为德国常驻代表已经介绍关于这一重要问题决议草案共同提案国。

评价该例句:好评差评指正

En mi carta de fecha 29 de septiembre a todos los Representantes Permanentes, insté a los oradores a que limiten su declaración en el debate a cuatro minutos.

曾在9月29日给所有常驻代表信中敦促各位发言者将本次辩论发言限制在四分钟之内。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a la negociación de resoluciones, observó una disminución del papel desempeñado por los representantes permanentes, ya que esa función había sido asumida en gran parte por expertos.

他指出,就决议谈判工作而言,常驻代表作用在减弱,因为这项工作已基本上由专家承担了。

评价该例句:好评差评指正

El proceso se podría agilizar si en la solicitud inicial enviada a las Misiones Permanentes se incluyeran también las fechas para el envío de reemplazos al finalizar los períodos de servicio.

如果向常驻代表团提出初始要求中便包括军事完成任务时派人替换日期,整个程序就会加快。

评价该例句:好评差评指正

Dado que la carta del Representante Permanente del Níger había sido recibida después del inicio de su período de sesiones, la Comisión decidió que no podría pronunciarse respecto de la petición del Níger.

由于收到尼日尔常驻代表来信时,委会议已经开始,委会决定不对尼日尔请求采取任何行动。

评价该例句:好评差评指正

Seguramente ampliará esas sugerencias, especialmente a la luz de las propuestas que el Presidente de la Asamblea General anunció que era su intención presentar en una carta dirigida a los Representantes Permanentes.

他无疑将详细研拟这建议,特别是参考大会主席在给各国常驻代表团信中已宣布要提出提议。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Ejecutivo eligió Vicepresidente, por aclamación, al Excmo. Sr. Ichiro Fujisaki (Japón), cuya candidatura había sido presentada por el representante de Filipinas, con el respaldo del Representante Permanente de los Estados Unidos de América.

会以鼓掌方式选举藤崎一郎大使阁下(日本)为执行委会副主席,他是由菲律宾代表提名,并由美利坚合众国常驻代表支持

评价该例句:好评差评指正

Señor Presidente, dado que esta es su primera comparecencia en la Conferencia de Desarme, como nuevo Representante Permanente del Perú y como Presidente de la Conferencia, quisiera darle una bienvenida doblemente calurosa.

主席先生,这是你同时作为秘鲁新任常驻代表和会议主席而第一次出席裁军谈判会议,愿意以加倍热情来欢迎你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


甩车, 甩胳膊, 甩脸子, 甩卖, 甩手, 甩手不干, 甩手榴弹, , 帅旗, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2014年1月合集

Numerosos representantes de los 193 Estados miembros aplaudieron cuando el representante permanente palestino, Riyad Mansur, emitió su voto por un juez del Tribunal Penal Internacional para la antigua Yugoslavia.

当巴勒斯坦常驻代表里亚德曼苏尔投票选举前南斯拉夫问刑事法庭法官时,193 个成员代表鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Cada vez que una fuente, un mausoleo, un pórtico me desvelaron con la insistente permanencia de su belleza, alternaba en mi duermevela su imagen con la imagen de la Fuente vieja.

眼泉水座陵墓,个装满雕饰廊柱,它使我不能入睡。因为这古老泉水美丽,常驻不衰,在我打盹瞬间都在变幻着不同形象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


双翅目, 双翅目的, 双唇音, 双打, 双的, 双耳玻璃罐, 双耳筐, 双发动机的, 双发飞机, 双方,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接