有奖纠错
| 划词

Los únicos empleos que existen en el Territorio son puestos gubernamentales que normalmente se reservan a los residentes permanentes de Pitcairn.

该领土的唯一就业机会是通常专门留给皮特凯恩常住担任的政府职位。

评价该例句:好评差评指正

Esto complica todavía más el problema del regreso de los refugiados y de los desplazados involuntarios a los lugares de su habitación permanente.

这使难迫移居者返回常住地的问题更加难解决。

评价该例句:好评差评指正

Conforme a la nueva política, se recomendará el otorgamiento de la residencia a las personas que hayan residido en el Territorio en forma continuada durante más de 20 años.

根据新政策,于在领土内持续居住20年上的人,建议给予常住地位。

评价该例句:好评差评指正

Los extranjeros con residencia o domicilio permanente en los Países Bajos también pueden ser procesados en este país bajo el cargo de abuso sexual de un niño cometido fuera de su territorio.

在荷兰有常住地址或住所的国国也会因为在荷兰儿童实施性虐待而在该国受到起诉。

评价该例句:好评差评指正

En lo tocante a la mujer casada, la elección de la residencia o del domicilio familiar pertenece al marido; la mujer está obligada a vivir con él (Artículo 331 del Código Civil).

于已婚妇女,住所或者家庭常住地由丈夫选择;妻子必须同丈夫住在一起(《法》第331条)。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a las preguntas del Comité sobre la ciudadanía, señala que, en virtud de la Ley de ciudadanía de Letonia, todas las personas que residen permanentemente en el país durante un mínimo de cinco años pueden adquirir la nacionalidad por naturalización, y ni el matrimonio con un ciudadano extranjero o con una persona apátrída, ni la disolución de ese matrimonio, afectan a los derechos del ciudadano en cuestión por lo que respecta a su nacionalidad.

在答复委员会关于国籍的问题时,她指出,依据《拉脱维亚国籍法》,所有在拉脱维亚至少已经居住五年的常住都可通过归化方式获得拉脱维亚国籍,拉脱维亚公国人或无国籍者结婚或解除婚约,都不影响有关公的国籍权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


止咳药水, 止渴, 止痛, 止痛的, 止痛药, 止息, 止泻药, 止血, 止血带, 止血的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020政府工作报告

La tasa de urbanización calculada según la población permanente sobrepasó por primera vez el 60 % y se aplicaron en profundidad importantes estrategias regionales.

常住人口城镇化率首次超过60%,重大区域战略深入

评价该例句:好评差评指正
经旧约之创世纪

27 Y crecieron los niños, y Esaú fué diestro en la caza, hombre del campo: Jacob empero era varón quieto, que habitaba en tiendas.

27 两个孩子渐渐长大,以扫善于打猎,常在田野。雅各为人安静,常住在帐棚里。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Hemos afinado el nuestro para su recital. Pascual, prepara la habitación de siempre, y por los perros no se preocupe, estarán bien cuidados en las perreras.

演奏会的钢琴我们已经试过音了 帕斯卡 准备好先生常住的房间, 这些狗您不必担心 它们会在狗窝里受到很好的

评价该例句:好评差评指正
2019政府工作报告

Llevaremos a buen término el empadronamiento en zonas urbanas de las personas desplazadas de la agricultura y extenderemos la cobertura de los servicios públicos básicos urbanos a toda la población permanente.

抓好农业转移人口落户,推动城镇基本公共服务覆盖常住人口。

评价该例句:好评差评指正
2020政府工作报告

Ampliaremos la cobertura del seguro de desempleo de modo que comprenda a todos los desempleados, incluidos los trabajadores emigrados del campo incorporados a él menos de un año atrás, para que gocen de sus beneficios en el lugar donde residen permanentemente.

扩大失业保险保障范围,将参保不足1的农民工等失业人员都纳入常住地保障。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Se cumplió sin problemas el objetivo de empadronar en zonas urbanas a 100 millones de personas desplazadas de la agricultura y a otros residentes permanentes, y se construyeron más de 21 millones de apartamentos mediante la transformación de núcleos de chabolas urbanos.

1亿农业转移人口和其他常住人口在城镇落户目标顺利现,城镇棚户区住房改造超过2100万套。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


纸老虎, 纸煤儿, 纸捻, 纸牌, 纸片, 纸钱, 纸莎草, 纸上谈兵, 纸绳, 纸沓,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接