有奖纠错
| 划词

Cuando sacamos el almuerzo en el campo el lugar se llenó de moscas.

当我们把午餐餐的地方时,那里全都是苍蝇。

评价该例句:好评差评指正

Se los llevaban a los campos, a veces cerca de Mindzhevan, o incluso más lejos.

他们被明吉万附近的地里干活,有时去更远的地方。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, fue conducido a la Oficina del Ministerio del Interior en Damman.

随后,他被达曼的内政部办公室。

评价该例句:好评差评指正

A continuación llevaron a los monjes a distintos lugares para interrogarlos por separado.

之后,他们把这些僧侣分开,将他们不同地方审问,将Thich Quang Do往胡志市。

评价该例句:好评差评指正

En términos contundentes, presentaron en este histórico Salón la realidad de los problemas del mundo.

直言不讳地说,他们将世界各种问题的现实情况了这个具有历史意义的大会堂。

评价该例句:好评差评指正

Detuvieron a muchos hombres y los llevaron a la comisaría de policía, donde los separaron en distintos grupos.

许多男子被逮捕,并被派出所。

评价该例句:好评差评指正

Fueron conducidas a la cárcel de Sepah, donde la autora, según afirma, fue golpeada hasta que perdió el conocimiento.

她们被Sepah监狱,据说在该监狱提交人遭殴打直至去知觉。

评价该例句:好评差评指正

Los atacantes llevaron a varias jóvenes hacia otro lugar, donde violaron a muchas de ellas en presencia de otras mujeres.

进攻者将年轻女子另一个地方,当着其他妇女的面奸污了其中的许多人。

评价该例句:好评差评指正

Incluso ahora, la “famosa” Betty Bigombe no ha utilizado su varita mágica para traer a Kony a la mesa de negociaciones.

即便现在,“著名的”贝蒂·比贡贝没有挥舞魔仗把科尼谈判桌旁。

评价该例句:好评差评指正

Fue trasladado en ambulancia al hospital psiquiátrico de la ciudad de Balkanabad (antes Nebitdag), donde se le encerró contra su voluntad.

他被救护车 Balkanabad 镇(以前是涅比特达格镇)一家精神医院,被强迫监禁在那里。

评价该例句:好评差评指正

En virtud de un Programa de Voluntarios de la TICAD, África recibe a un número creciente de expertos de Asia.

东京会议的一个志愿者方案把越来越多的亚洲专家了非洲。

评价该例句:好评差评指正

Esas personas participan en operaciones secretas a fin de atraer y secuestrar a ciudadanos nipón-coreanos para llevarlos a las islas del Japón.

这些个人从事引诱和绑架日裔朝鲜公民的秘密行动,将他们日本

评价该例句:好评差评指正

Puesto que los expertos iraquíes no tenían herramientas especiales para desmontar el motor, los expertos kuwaitíes acordaron llevar el avión a Tozeur.

于伊拉克专家没有拆除发动机的专门工具,科威特专家同意将这种工具托泽尔。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de la juventud tienen la posibilidad única de hacerse escuchar en el órgano de adopción de decisiones más importante del mundo.

青年代表有着独特的潜力,他们能够将基层的声音世界最高决策机构。

评价该例句:好评差评指正

Cuando acabó todo, estaba tan dolorida y agotada que no me podía mover y una gente me llevó a un hospital grande de Geneina.

我伤势重,疲惫不堪,动弹不得;人们把我朱奈纳大医院看医生。

评价该例句:好评差评指正

Hace cinco años, cuando se inició el nuevo milenio, expresamos nuestra voluntad de llevar al nuevo siglo los ideales de la fundación de las Naciones Unidas.

前,在新世纪之初,我们表示愿意把联合国的创始理想新的世纪。

评价该例句:好评差评指正

Otro elemento que se llevó a la estación fue una nueva pista mecánica para correr de fabricación rusa que reemplazó a la anterior, de fabricación estadounidense.

另有一个国际空间站的物品是一台新的俄罗斯制造的机器,以替换以前的美国制造的机器。

评价该例句:好评差评指正

En el mundo actual, una llamada telefónica o un mensaje de la Internet pueden llevarnos a los rincones más alejados del planeta en una fracción de segundo.

因为在今天的世界里,一通电话或因特网的一个讯息在瞬间就能把我们地球最遥远的地方。

评价该例句:好评差评指正

Se ha informado que luego son llevadas a lugares desconocidos, por lo cual corren el riesgo de ser torturadas o de otros tratos crueles, inhumanos o degradantes como la violación.

据报告,这些人随后被不公开的地点,使这些受监禁者有可能遭受酷刑或其他形式的残忍、非人道或有辱人格待遇,包括强奸。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tomó nota de los esfuerzos desplegados por China, Cuba y la India con objeto de utilizar las comunicaciones por satélite para extender los programas de educación a las zonas rurales.

委员会注意中国、古巴和印度为利用通信卫星将教育课程乡村地区的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ecuador, ecualizador, ecuánime, ecuanimidad, ecuatoguineano, ecuator, ecuatorial, ecuatorianismo, ecuatoriano, ecuestre,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

吉普赛姑娘

Cuando tenía quince años su abuela la llevó a Madrid.

当普莱西奥莎十五岁时,她的奶奶把她马德里。

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

Han cogido a uno de ellos vivo. Y están llevándolo al almacén.

他们抓个活的。正把他储藏室去。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Me llevaron a una ciudad africana llamada Argel donde permanecí encerrado durante cinco largos años.

他们将我一个叫阿尔及尔的非洲城市,在那里我被五年之久。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Después, lo acompañaron ante un telar e hicieron como que trabajaban.

然后,他们把他织布机前并做出假装工作的样子。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

No dejaremos que traigan su guerra aquí.

我们不允许你们将战这里。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un jaguar saltó al pozo, pero no pudo llevar a Tecciztecatl al cielo.

一只美洲豹跳进坑里,却无法把他天上。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El invento llegó a través de los comerciantes a Europa en el siglo XVII.

在17世纪商人们把这一发明欧洲。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Llévate a Blancanieves al bosque, mátala y tráeme en este cofre su corazón.

把白雪公主林里,杀她,心脏装在箱子里给我。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

No ha sido buena idea traer a un mayor a la sala de teléfonos.

把一个大人电话室可不是个好主意。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Miguel los ha traído aquí en el momento exacto.

米盖尔在刚好的时刻把猴群这里。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿Por qué estamos gastando tanto dinero en llevar un platillo tripulado a la Tierra?

“为什么我们花这么多钱把载人飞船地球?”

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Nos llevó al backstage, donde estaban algunos de los miembros.

他把我们后台,就是团体成员所在的地方。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

La historia nos remonta a Jujuy, Argentina.

这个故事将我们阿根廷的胡胡伊。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Después lo llevan ante un telar y hacen como que trabajan.

之后将大臣一架织布机前,假装织补给他看。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Y el ángel se llevó el corazón de plomo y el pájaro muerto.

天使便把铅心和死鸟上帝面前。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Cogí una cerveza y dos manzanas y lo llevé todo al salón.

又拿起一瓶啤酒和两颗苹果,把所有食物都客厅。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

¿Por qué no lo traes un día?

下次把老师家里来吧?

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Y tardé tres horas en llegar hasta la base y luego me trajeron hasta acá.

我花三个小时达基地,然后人们把我这里。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Oye, a la noche, los niños, tú y yo bajaremos el pájaro muerto al jardín.

晚上,孩子们,还有你和我,将死的金丝雀花园里去。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Nací en Inglaterra, pero en seguida me llevaron a Calcuta.

“我出生在英国,不过很快就被家人加尔各答。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


edrar, edredón, edrioftálmico, educable, educación, educación para adultos, educacional, educacionista, educado, educador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接