有奖纠错
| 划词
阿莱夫

Unos cajones con botellas y unas bolsas de lona entorpecían un ángulo.

个角落里堆放着几箱瓶子和帆布袋。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Comeremos juntos, y después haré entrar el catre.

我跟你起吃晚饭,然后把帆布抬进去。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Carlos tomó una bolsa, la dobló y la acomodó en un sitio preciso.

卡洛斯拿了帆布袋,把它对折好,放在个特定的地方。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Se arrodilló frente al fuego y dispuso una manta limpia que sacó de una bolsa de lona.

她从帆布袋里拿干净的毛毯,把毯子摊在壁炉前。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Desde un sillón de hamaca, en un patio, recordó con desorden y con amor los tiempos que fueron.

他坐在天井里的帆布椅子上,杂乱无章而深情地回忆过去的时光。

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Paso número 4, colocan unas lonas enfrente de la fábrica y lo dejan aquí secando un par de horas.

第四步,他们在工厂前铺上帆布,让头发在这里晾干几个小时。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Y entonces, mientras levantaban el catre, se encontró repentinamente bien ya que el peso dejó de oprimirle el pecho.

但是当他们抬起帆布的时候,忽然切又常了,重压从他胸前消失了。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Luego tomó la  linterna portátil e iluminó el catre que le habían entrado después de dormirse Harry.

接着她拿起手电照着另帆布,哈里睡着以后,他们把抬进来了。

评价该例句:好评差评指正
compresión lectora

Era un hombre de edad indefinida, que llevaba ropa vieja y un sombrero de lona en la cabeza.

那是个年龄不详的男人, 穿着旧衣服, 头上戴着帆布帽。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Porque en aquel instante la muerte apoyaba la cabeza sobre los pies del catre y su aliento llegaba hasta la nariz de Harry.

是这个时候死神来了,死神的头靠在帆布的脚上,他闻得它的呼吸。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El muchacho estaba dormido en un catre en el primer cuarto y el viejo podía verlo claramente a la luz de la luna moribunda.

孩子在外间的帆布上熟睡着,老人靠着外面射进来的残月的光线,清楚地看见他。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Lo tomó del brazo y lo condujo hasta el restaurante de enfrente, con el nombre dorado en la marquesina de lona: Le Boeuf Couronné.

他挽起荷马的胳膊,把他带到马路对面的餐厅。帆布遮篷上烫着金色的店名:皇冠牛排。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Comencé a pensar que aún podía rescatar muchas cosas útiles del barco, en especial, aparejos, velas, y cosas por el estilo, y traerlas a tierra.

这时我想到,船上还有许多有用的东西,尤其是那些绳索,帆布以及许多其他东西都可以搬上岸来。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En otras palabras, hice una tienda más pequeña dentro de una más grande y esta última la cubrí con el alquitrán que había rescatado con las velas.

也就是说,里面个小的,外面再罩个大的,大帐篷上面又盖上大块油布。那油布当然也是我在船上搜集帆布起拿下来的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

Desde que comenzó el alto el fuego, UNRWA ha abierto 10 refugios de emergencia y ha distribuido más de 16.000 lonas, impermeables, mantas y ropa de invierno.

自从停火开始,联合国近东救济工程处已经开设了10个紧急避难所,并分发了超过16000顶防水帆布、防水布、毯子和冬季服装。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Vacié el tonel de pan, envolví los trozos, uno por uno, con los pedazos de tela que había cortado de las velas y lo llevé todo a tierra sano y salvo.

我立刻将大桶面包倒来,把它们用裁好的块块帆布包起来,平安地运到岸上。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y armó… Unas bolsas marineras que hice a máquina, de lona, para llevar lo que más pudiera de ropa, eh, ropa de cama, servicios… lo que más pude llevarme.

他把些我用机器制作的帆布水手包放在起,用来装尽可能多的衣服,呃,上用品,洗漱用品… … 任何我能随身携带的东西。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pensó en su mujer que estaba tendida en el catre, solita, allá en el patio de su casa, adonde él la había sacado para que se serenara y no se apestara pronto.

他想到自己的妻子躺在那张帆布上,冷清清地,在他家院子里,他将她搬到院子里的目的是让她镇静下来,而不会很快地腐烂。

评价该例句:好评差评指正
世上最美的溺水者

Fascinadas por su desproporción y su hermosura, las mujeres decidieron entonces hacerle unos pantalones con un pedazo de vela cangreja, y una camisa de bramante de novia, para que pudiera continuar su muerte con dignidad.

男人不匀称的身材和俊美的脸庞陶醉的同时,她们决定用大块帆布件新娘子的粗线衬衫给他做寿衣,以保持他死后的尊严。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Se trata de una lona ignífuga con un goteo constante de agua, por presión se la damos nosotros con una motobomba nuestra, y lo que hacemos es proteger todas las fachadas refrigerando exactamente donde está ubicada.

它是块防火帆布, 不断滴水,通过我们的电动泵给它们施加压力,我们所做的是通过冷却它所在的位置来保护所有外墙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


浓妆, , 脓包, 脓疮, 脓泡, 脓疱, 脓肿, 弄扁, 弄瘪, 弄错,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接