有奖纠错
| 划词

Como miembro de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa, el Brasil está plenamente comprometido con el futuro de Timor-Leste.

作为葡萄牙语国家共同体一部分,巴西充分致力于东帝汶未来。

评价该例句:好评差评指正

Las modalidades bilaterales de cooperación Sur-Sur habituales se están complementando con estructuras tripartitas e incluso con arreglos multilaterales entre regiones como, por ejemplo, la Unión Africana, la Iniciativa de Desarrollo de la India, la Asociación Smart, que vincula a Malasia con algunos países africanos, y las asociaciones entre África y Tailandia y entre el Brasil y los países de habla portuguesa.

除以往双边南南模式外,现又出现了作为其补充三方组合以及区域内和区域间多边如:度发展倡议、连接马来西亚和一些洲国家智能伙伴系统,以及洲和泰国、巴西葡萄牙语世界伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

También durante la Cumbre de Túnez, la UNCTAD y el Gobierno del Brasil firmaron un memorando de entendimiento para apoyar la promoción del software libre, mejorando la formación y la enseñanza de su uso, intercambiando material y recursos didácticos y acumulando experiencia y conocimientos en los países de habla portuguesa con la ayuda de los expertos en formación en software libre.

在突尼斯世界峰会期间,贸发会议还与巴西政府签署了通过以下手段支持推广自由和开放源码软件谅解备忘录:加强使用方面培训与宣传;分享教材与资源;借助自由和开放源码软件培训专家帮助,为讲葡萄牙语国家讲授专门知识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使坚硬, 使缄默, 使减半, 使减缓, 使减价, 使减弱, 使减少, 使建立联系, 使健壮, 使僵化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Input

El idioma de Brasil es el portugués.

巴西语言是葡萄

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Jorge Amado, el escritor brasileño que escribía en portugués.

若热·亚马,这位用葡萄写作巴西作家。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Perdón, el lunfardo tiene diferentes orígenes, no solamente italiano, sino también de lenguas africanas, de lengua del portugués de Brasil, por ejemplo.

抱歉,伦法有不同起源,不仅是意大利语, 还有非洲语言,巴西葡萄, 例如。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Leticia Gaudencio tiene 28 años y es profesora de portugués en una escuela pública de Espírito Santo, en el sureste de Brasil.

莱蒂西·高登西奥今年28岁,是巴西东南部埃斯皮里图圣州一所公立学校葡萄师。

评价该例句:好评差评指正
速成西班语第二册

Como los idiomas de estos países vienen del latín, la palabra Latinoamérica ha sido usada para referirse a 21 países, de los cuales 19 hablan lengua española, Brasil, la portuguesa y Haití, la francesa.

由于这些国家语言都来自拉丁语,“拉丁美洲”一词被用来指21个国家,其中19个国家讲西班语,巴西葡萄,而海地说法语。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque ahí hablan completamente otro idioma, tenemos que mencionar Brasil, cuya lengua oficial, el portugués, se originó como una variante del galaicoportugués, de noroeste de la península ibérica, de donde salió también su hermanito el Gallego.

虽然说是一种完全不同语言,但我们不得不提到巴西,它官方语言,是葡萄,起源于加利西亚-葡萄一个变体,位于伊比利亚半岛西北部,它小弟弟加利西亚语也源于此。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Número 6. Brasil impuso la enseñanza obligatoria del español desde el año 2005. El gigante sudamericano es el único país de América Latina que no habla español como lengua oficial, ya que este estatus lo goza la lengua portuguesa.

第六,巴西自2005年起强制授西班语。 这个南美巨人是拉丁美洲唯一一个不将西班语作为官方语言国家,因为葡萄享有这一地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使节, 使节职务, 使洁净, 使结疤, 使结成一体, 使结合, 使结婚, 使结痂, 使结盟, 使解除义务,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接