Ambos eran oriundos de Baku y habían llegado a Mindzhevan (a través de Armenia) unos siete años atrás.
他们原先都巴库人,大约七年前(途经亚美尼亚)来到明吉万。
Azerbaiyán también promueve la seguridad energética mundial mediante el desarrollo del oleoducto Baku-Tbilisi-Ceyhan y del gaseoducto Baku-Tbilisi-Erzurum, así como por medio del proyecto ferroviario de Baku-Tbilisi-Akhalkalaki-Kars.
阿塞拜疆还通过铺设巴库-第比利斯-杰伊汉出口石油管道并通过发巴库-第比利斯-阿哈尔卡拉基-卡尔斯铁路项目,促进全球能源安全。
En el marco del proyecto, se ha celebrado con éxito en Bakú (Azerbaiyán) un seminario, y se han organizado cursos de capacitación en Kirguistán y Uzbekistán; además se ha realizado un estudio para crear un polígono industrial en Azerbaiyán.
作为该项目的一部分,在阿塞拜疆巴库成功举办了一次研讨会、在吉尔吉斯斯坦和乌兹别克斯坦举办了培训班并进行了一次关于在阿塞拜疆建立工业园区的可行性研究。
En esa sesión la delegación de Armenia criticó la iniciativa ferroviaria Kars-Akhalkalaki-Tbilisi-Bakú, que fue presentada por la delegación de Azerbaiyán como medio que “aseguraría la circulación sin trabas de vagones procedentes de Europa a todos los países de la región y viceversa”.
亚美尼亚代表在该次会议上批评了卡尔斯-阿哈尔卡拉齐-第比利斯-巴库铁路倡议,阿塞拜疆代表
在提出该倡议的时候称其将“保证火车畅通无阻地往返于欧洲和本区域所有国家”。
Pide al Secretario General que informe a todos los Estados Miembros, los organismos especializados pertinentes y otras entidades del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales del Acuerdo de Bakú sobre cooperación regional contra las drogas ilícitas y asuntos conexos.
请秘书长将《关于打击非法药物的区域合作和相关事项的巴库协定》通报所有会员国、相关的专门机构和联合国系统其他实体以及其他政府间组织。
Los copresidentes se reunieron en Bakú, y el 28 de enero de 2005 el jefe de la misión se reunió en Bakú para recibir información detallada de oficiales de Azerbaiyán y materiales y grabaciones en vídeo, que se incluyen en el apéndice 2 del presente informe.
共同主席在巴库会晤,实况调长1月28日在巴库与阿塞拜疆官员会晤,听取他们的详细情况介绍和领取简报材料和录像短片,这些材料附于本报告附件2。
Habida cuenta de que las deliberaciones sobre esa cuestión en la Asamblea General presentaban un obstáculo potencial para continuar las consultas ulteriores sobre la solución del conflicto de Nagorno-Karabaj que se estaban celebrando en Praga entre los Ministros de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán y Armenia, mediadas por los copresidentes del Grupo de Minsk, los copresidentes organizaron varias reuniones con los Ministros de Relaciones Exteriores en Bakú, Moscú, Nueva York, Sofía, Bruselas y Praga.
由于在联合国大会讨论该问题可能妨碍阿塞拜疆外交部长与亚美尼亚外交部长在明斯克小组共同主席调停下为解决纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突正于布拉格进行的进一步协商,共同主席分别在巴库、莫斯科、纽约、索菲亚、布鲁塞尔和布拉格与两位外交部长安排了一些会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。